Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sa kinaumagahan ay namumulaklak at lumalago; sa kinahapunan ay pinuputol at natutuyo.
das da frühe blüht und bald welk wird und des abends abgehauen wird und verdorrt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila'y maging parang damo sa mga bubungan, na natutuyo bago lumaki:
ach daß sie müßten sein wie das gras auf den dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung paanong ang tubig ay lumalabas sa dagat, at ang ilog ay humuhupa at natutuyo;
wie ein wasser ausläuft aus dem see, und wie ein strom versiegt und vertrocknet,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na sa mga ito ay nangaghandusay ang marami sa kanilang mga maysakit, mga bulag, mga pilay, mga natutuyo.
in welchem lagen viele kranke, blinde, lahme, verdorrte, die warteten, wann sich das wasser bewegte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.
das gras verdorrt, die blume verwelkt; aber das wort unsres gottes bleibt ewiglich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y nagdala ang mga pangulo ng mga filisteo sa kaniya ng pitong sariwang yantok na hindi pa natutuyo, at ipinagtali niya sa kaniya.
da brachten der philister fürsten zu ihr hinauf sieben seile von frischem bast, die noch nicht verdorrt waren; und sie band ihn damit.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.
das gras verdorrt, die blume verwelkt; denn des herrn geist bläst darein. ja, das volk ist das gras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang dukha at mapagkailangan ay humahanap ng tubig, at wala, at ang kanilang dila ay natutuyo dahil sa uhaw; akong panginoon ay sasagot sa kanila, akong dios ng israel ay hindi magpapabaya sa kanila.
die elenden und armen suchen wasser, und ist nichts da; ihre zunge verdorrt vor durst. aber ich, der herr, will sie erhören; ich, der gott israels, will sie nicht verlassen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at saan man siya alihan nito, ay ibinubuwal siya: at nagbububula ang kaniyang bibig, at nagngangalit ang mga ngipin, at untiunting natutuyo: at sinabi ko sa iyong mga alagad na siya'y palabasin; at hindi nila magawa.
und wo er ihn erwischt, da reißt er ihn; und er schäumt und knirscht mit den zähnen und verdorrt. ich habe mit deinen jüngern geredet, daß sie ihn austrieben, und sie können's nicht.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: