Você procurou por: maglakbay, maglakbay (Tagalo - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Chinese

Informações

Tagalog

maglakbay, maglakbay

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Chinês (simplificado)

Informações

Tagalo

nguni't tungkol sa inyo, ay bumalik kayo, at maglakbay kayo sa ilang sa daang patungo sa dagat na mapula.

Chinês (simplificado)

至 於 你 們 、 要 轉 回 、 從 紅 海 的 路 往 曠 野 去

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at hindi lamang gayon, kundi siya naman ang inihalal ng mga iglesia na maglakbay na kasama namin tungkol sa biyayang ito, na pinangangasiwaan namin sa ikaluluwalhati ng panginoon, at upang ipamalas ang aming sikap:

Chinês (simplificado)

不 但 這 樣 、 他 也 被 眾 教 會 挑 選 、 和 我 們 同 行 、 把 所 託 與 付 我 們 的 這 捐 貲 送 到 了 、 可 以 榮 耀 主 、 又 表 明 我 們 樂 意 的 心

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang sinabi, ang dios ng mga hebreo ay nakipagtagpo sa amin; pahintulutan mo nga kaming maglakbay na tatlong araw sa ilang, at maghain sa panginoon naming dios, baka hulugan niya kami ng salot o ng tabak.

Chinês (simplificado)

他 們 說 、 希 伯 來 人 的   神 遇 見 了 我 們 、 求 你 容 我 們 往 曠 野 去 、 走 三 天 的 路 程 、 祭 祀 耶 和 華 我 們 的   神 、 免 得 他 用 瘟 疫 、 刀 兵 、 攻 擊 我 們

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang didinggin ang iyong tinig: at ikaw ay paroroon, ikaw at ang mga matanda sa israel, sa hari sa egipto, at inyong sasabihin sa kaniya, ang panginoon, ang dios ng mga hebreo, ay nakipagtagpo sa amin: at ngayo'y pahintulutan mo kami na maglakbay, na tatlong araw sa ilang, upang kami ay makapaghain sa panginoon naming dios.

Chinês (simplificado)

他 們 必 聽 你 的 話 . 你 和 以 色 列 的 長 老 要 去 見 埃 及 王 、 對 他 說 、 耶 和 華 希 伯 來 人 的   神 、 遇 見 了 我 們 . 現 在 求 你 容 我 們 往 曠 野 去 、 走 三 天 的 路 程 、 為 要 祭 祀 耶 和 華 我 們 的   神

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,792,891,620 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK