A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
messi ano ang kahulugan nito
messi what the meaning of this
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ito ang bahagi ng masamang tao mula sa dios, at ang manang takda sa kaniya ng dios.
이 는 악 인 이 하 나 님 께 받 을 분 깃 이 요 하 나 님 이 그 에 게 정 하 신 산 업 이 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ito ang bahagi ng masamang tao sa dios, at ang mana ng mga mamimighati, na kanilang tinatanggap sa makapangyarihan sa lahat.
악 인 이 하 나 님 께 얻 을 분 깃, 강 포 자 가 전 능 자 에 게 받 을 산 업 은 이 것 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang malaking bahagi ng kuta niya ay jaspe: at ang bayan ay dalisay na ginto, na katulad ng malinis na bubog.
그 성 곽 은 벽 옥 으 로 쌓 였 고 그 성 은 정 금 인 데 맑 은 유 리 같 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at namatay ang ikatlong bahagi ng mga nilalang na nasa dagat, na mga may buhay; at ang ikatlong bahagi sa mga daong ay nawalat.
바 다 가 운 데 생 명 가 진 피 조 물 들 의 삼 분 의 일 이 죽 고 배 들 의 삼 분 의 일 이 깨 어 지 더
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at mangyayari sa araw na yaon, na susutsutan ng panginoon ang langaw na nasa kahulihulihang bahagi ng mga ilog ng egipto, at ang pukyutan na nasa lupain ng asiria.
그 날 에 는 여 호 와 께 서 애 굽 하 수 에 서 먼 지 경 의 파 리 와 앗 수 르 땅 의 벌 을 부 르 시 리
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at tumigil si saul sa kaduluduluhang bahagi ng gabaa sa ilalim ng puno ng granada na nasa migron: at ang bayan na nasa kaniya ay may anim na raang lalake.
사 울 이 기 브 아 변 경 미 그 론 에 있 는 석 류 나 무 아 래 머 물 렀 고 함 께 한 백 성 은 육 백 명 가 량 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang timugang sulok ay mula sa kahulihulihang bahagi ng chiriath-jearim at ang hangganan ay palabas sa dakong kalunuran, at palabas sa bukal ng tubig ng nephtoa:
남 방 경 계 는 기 럇 여 아 림 끝 에 서 부 터 서 편 으 로 나 아 가 넵 도 아 물 근 원 에 이 르
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at inilalatag sa daan ng kalakhang bahagi ng karamihan ang kanilang mga damit; at ang mga iba'y nagsiputol ng mga sanga ng mga punong kahoy, at inilalatag sa daan.
무 리 의 대 부 분 은 그 겉 옷 을 길 에 펴 며 다 른 이 는 나 무 가 지 를 베 어 길 에 펴
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at susunugin ng saserdote na nakaalaala niyaon, ang bahagi ng butil na pinipi at ang bahagi ng langis, pati ng buong kamangyan niyaon: handog nga sa panginoon na pinaraan sa apoy.
제 사 장 은 찧 은 곡 식 얼 마 와, 기 름 의 얼 마 와, 모 든 유 향 을 기 념 물 로 불 사 를 지 니 이 는 여 호 와 께 드 리 는 화 제 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sa araw na yaon ay aahitin ng panginoon ang ulo at ang balahibo ng mga paa, ng pangahit na inupahan, ang nangasa bahagi ng dako roon ng ilog, ang hari sa asiria: at aalisin din ang balbas.
그 날 에 는 주 께 서 하 수 저 편 에 서 세 내 어 온 삭 도 곧 앗 수 르 왕 으 로 네 백 성 의 머 리 털 과 발 털 을 미 실 것 이 요 수 염 도 깎 으 시 리
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang hari ay sumagot, at nagsabi kay daniel, na ang pangalan ay beltsasar, maipaaaninaw mo baga sa akin ang panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon?
왕 이 대 답 하 여 벨 드 사 살 이 라 이 름 한 다 니 엘 에 게 이 르 되 내 가 얻 은 꿈 과 그 해 석 을 네 가 능 히 내 게 알 게 하 겠 느
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.
또 고 운 가 루 에 바 십 분 지 일 에 빻 아 낸 기 름 힌 사 분 지 일 을 섞 어 서 소 제 로 드 릴 것 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:
그 남 편 경 계 는 염 해 의 극 단 곧 남 향 한 해 만 에 서 부
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na sinisiyasat ang kahulugan kung ano at kailang panahon itinuro ng espiritu ni cristo na sumasa kanila, nang patotohanan nang una ang mga pagbabata ni cristo, at ang mga kaluwalhatiang hahalili sa mga ito.
자 기 속 에 계 신 그 리 스 도 의 영 이 그 받 으 실 고 난 과 후 에 얻 으 실 영 광 을 미 리 증 거 하 여 어 느 시, 어 떠 한 때 를 지 시 하 시 는 지 상 고 하 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang pinakahandog na inumin niyaon, ay ang ikaapat na bahagi ng isang hin sa isang kordero: sa dakong banal magbubuhos ka ng handog na inumin na pinaka mainam na alak para sa panginoon.
또 그 전 제 는 어 린 양 하 나 에 힌 사 분 지 일 을 드 리 되 거 룩 한 곳 에 서 여 호 와 께 독 주 의 전 제 를 부 어 드 릴 것 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oh beltsasar, na pangulo ng mga mahiko, sapagka't talastas ko na ang espiritu ng mga banal na dios ay sumasaiyo, at walang lihim na bumabagabag sa iyo, isaysay mo sa akin ang mga pangitain ng aking panaginip na aking nakita, at ang kahulugan niyaon.
박 수 장 벨 드 사 살 아 네 안 에 는 거 룩 한 신 들 의 영 이 있 은 즉 아 무 은 밀 한 것 이 라 도 네 게 는 어 려 울 것 이 없 는 줄 을 내 가 아 노 니 내 꿈 에 본 이 상 의 해 석 을 내 게 고 하
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at iyong kakanin sa harap ng panginoon mong dios, sa dakong kaniyang pipiliin na patatahanan sa kaniyang pangalan, ang ikasangpung bahagi ng iyong trigo, ng iyong alak at ng iyong langis, at ang mga panganay sa iyong bakahan at sa iyong kawan; upang magaral kang matakot sa panginoon mong dios na palagi.
네 하 나 님 여 호 와 앞 곧 여 호 와 께 서 그 이 름 을 두 시 려 고 택 하 신 곳 에 서 네 곡 식 과 포 도 주 와 기 름 의 십 일 조 를 먹 으 며 또 네 우 양 의 처 음 난 것 을 먹 고 네 하 나 님 여 호 와 경 외 하 기 를 항 상 배 울 것 이 니
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang hari ay sumagot, at nagsabi sa mga caldeo, ang bagay ay nawala sa akin: kung di ninyo ipaliliwanag sa akin ang panaginip at ang kahulugan niyaon, kayo'y pagpuputolputulin, at ang inyong mga bahay ay gagawing dumihan.
왕 이 갈 대 아 술 사 에 게 대 답 하 여 가 로 되 내 가 명 령 을 내 렸 나 니 너 희 가 만 일 꿈 과 그 해 석 을 나 로 알 게 하 지 아 니 하 면 너 희 몸 을 쪼 갤 것 이 며 너 희 집 으 로 거 름 터 를 삼 을 것 이
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ang hangganan ay pababa sa kahulihulihang bahagi ng bundok na nakalatag sa harap ng libis ng anak ni hinnom, na nasa libis ng rephaim na dakong hilagaan; at pababa sa libis ni hinnom, sa dako ng jebuseo na dakong timugan at pababa sa en-rogel;
르 바 임 골 짜 기 북 편 힌 놈 의 아 들 골 짜 기 앞 에 있 는 산 끝 으 로 내 려 가 고 또 힌 놈 의 골 짜 기 로 내 려 가 서 여 부 스 남 편 에 이 르 러 엔 로 겔 로 내 려 가
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: