Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
siyasating ang disk para sa mga depekto
^tjek installationsmedie for defekter
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paglalagay oem (para sa mga tagayarî)
oem-installation (for fabrikanter)
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hindi ako tumatanggap ng kaluwalhatiang mula sa mga tao.
jeg tager ikke Ære af mennesker;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
suriin para sa mga bagong bersyon ng mga pakete
se efter nye versioner af pakker
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
kundi bagkus hinubad niya ito, at naganyong alipin, na nakitulad sa mga tao:
men forringede sig selv, idet han tog en tjeners skikkelse på og blev mennesker lig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maglingkod na may mabuting kalooban, na gaya ng sa panginoon, at hindi sa mga tao:
idet i med god villie gøre tjeneste som for herren, og ikke for mennesker,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na nagagalak sa kaniyang tinatahanang lupa; at ang aking kaaliwan ay sa mga anak ng mga tao.
leged på hans vide jord og havde min glæde af menneskens børn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga mataas na bundok ay para sa mga mailap na kambing; ang mga malalaking bato ay kanlungan ng mga coneho.
højfjeldet er for stenbukken, klipperne grævlingens tilflugt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
og lade sig hilse på torvene og kaldes rabbi af menneskene.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.
derfor øver også jeg mig i altid at have en uskadt samvittighed for gud og menneskene.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;
og ligesom det er menneskene beskikket at dø een gang og derefter dom,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y nangagsalita tungkol sa dios ng jerusalem, na gaya sa mga dios ng mga bayan sa lupa, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
og de talte om jerusalems gud på samme måde som om jordens folkeslags guder, der er værker af menneskehænder!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa isang panaginip, sa isang pangitain sa gabi, pagka ang mahimbing na pagkakatulog ay nahuhulog sa mga tao, sa mga pagkakatulog sa higaan;
i drømme, i natligt syn, når dvale falder på mennesker, når de slumrende hviler på lejet;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at hindi namin ibibigay ang aming mga anak na babae sa mga bayan ng lupain, o papagaasawahin man ang kanilang mga anak na babae para sa aming mga anak na lalake.
vi vil ikke give hedningerne i landet vore døtre eller tage deres døtre til hustruer for vore sønner;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tungkol sa mga gawa ng mga tao, sa pamamagitan ng salita ng iyong mga labi. ako'y nagingat sa mga daan ng pangdadahas.
ej synded min mund, hvad end mennesker gjorde; ved dine læbers ord vogted jeg mig for voldsmænds veje;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't sinasabi niya, nang umakyat siya sa itaas ay dinala niyang bihag ang pagkabihag, at nagbigay ng mga kaloob sa mga tao.
derfor hedder det: "da han opfor til det høje, bortførte han fanger og gav menneskene gaver."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
datapuwa't kung hindi ninyo ipatawad sa mga tao ang kanilang mga kasalanan, ay hindi rin naman kayo patatawarin ng inyong ama ng inyong mga kasalanan.
men forlade i ikke menneskene deres overtrædelser, vil eders fader ikke heller forlade eders overtrædelser.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at siya'y naghalal para sa kaniya ng mga saserdote na ukol sa mga mataas na dako, at sa mga kambing na lalake, at sa mga guya na kaniyang ginawa.
idet han indsatte sig præster for offerhøjene og bukketroldene og tyrekalvene, som han, havde ladet lave.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: