Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?
hvad skulle vi da sige til dette? er gud for os, hvem kan da være imod os?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang ating gagawin sa kanila at sila'y ating pababayaang mabuhay; baka ang pagiinit ay sumaatin dahil sa sumpa na ating isinumpa sa kanila.
men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tayo'y may isang munting kapatid na babae, at siya'y walang mga suso: ano ang ating gagawin sa ating kapatid na babae sa araw na siya'y ipakikiusap?
vi har en lille søster, som endnu ej har bryster; hvad gør vi med med vor søster, den dag hun får en bejler?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila'y nagsugo nga at nagpipisan ang lahat ng mga pangulo ng mga filisteo sa kanila at sinabi, ano ang ating gagawin sa kaban ng dios ng israel? at sila'y sumagot, dalhin sa gath ang kaban ng dios ng israel. at kanilang dinala roon ang kaban ng dios ng israel.
de sendte da bud og kaldte alle filisterfyrsterne sammen hos sig og sagde: "hvad skal vi gøre med israels guds ark?" de svarede: "israels guds ark skal flyttes til gat!" så flyttede de israels guds ark;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at nang ang lingkod ng lalake ng dios ay magbangong maaga, at maglabas, narito, isang hukbo na may mga kabayo at mga karo ay nakalibot sa bayan. at ang kaniyang lingkod ay nagsabi sa kaniya, sa aba natin, panginoon ko! paano ang ating gagawin?
næste morgen tidlig, da den guds mand gik ud, se, da var byen omringet af en hær og heste og vogne, da sagde hans tjener til ham: "ak, herre, hvad skal vi dog gribe til?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
datapuwa't kung ang ating kalikuan ay nagbibigay dilag sa katuwiran ng dios, ano ang ating sasabihin? liko baga ang dios na dumadalaw na may poot? (nagsasalita akong ayon sa pagkatao.)
men dersom vor uretfærdighed beviser guds retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er gud da uretfærdig, han, som lader sin vrede komme? (jeg taler efter menneskelig vis).
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, nguni't narito, kung tayo'y pumaroon, ano ang ating dadalhin sa lalake? sapagka't naubos na ang tinapay sa ating mga buslo, at wala na tayong madadalang kaloob sa lalake ng dios: anong mayroon tayo?
da sagde saul til karlen: "ja, lad os gå derhen! men hvad skal vi give manden? thi vi har ikke mere brød i vore tasker, og nogen gave har vi ikke at give den guds mand. hvad har vi?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível