Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ano ang tagalog ng colegia
what is the tagalog of colegiala
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:
ano ang kahulugan ng kinasusuklaman
what the hated
Última atualização: 2016-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang ibig sabihin ng adverd
hvad betyder adverd?
Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang ibig sabihin ng logical mathematical
what is the meaning of logical mathematical
Última atualização: 2016-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang basa dito through
through
Última atualização: 2024-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang personal na pag-unlad
what is personal development
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:
Referência:
at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 14
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi ni laban kay jacob, sapagka't ikaw ay aking kapatid ay nararapat ka bang maglingkod sa akin ng walang bayad? sabihin mo sa akin kung ano ang magiging kaupahan mo.
så sagde laban til jakob: "skulde du tjene mig for intet fordi du er min frænde? sig mig. hvad du vil have i løn!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi ni david, ano ang ipakikialam ko sa inyo, mga anak ni sarvia, na kayo'y magiging mga kaaway ko sa araw na ito? may sinoman bang papatayin sa araw na ito sa israel? sapagka't di ko ba talastas na ako'y hari sa araw na ito sa israel?
men david svarede: "hvad er der mig og eder imellem, i zerujasønner, at i vil være mine modstandere i dag? skulde nogen i israel lide døden i dag? ved jeg da ikke, at jeg nu er konge over israel?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível