Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sa kautusan at sa patotoo! kung hindi sila magsalita ng ayon sa salitang ito, tunay na walang umaga sa kanila.
nej! til læren og vidnesbyrdet! således skal visselig de komme til at tale, som nu er uden morgenrøde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa salitang ito'y tumakas si moises, at nakipamayan sa lupain ng midian, na doo'y nagkaanak siya ng dalawang lalake.
da flygtede moses for denne tales skyld og boede som fremmed i midians land, hvor han avlede to sønner.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magbangon na maguli nga siya sa mga patay, ay naalaala ng kaniyang mga alagad na sinalita niya ito; at nagsisampalataya sila sa kasulatan, at sa salitang sinabi ni jesus.
da han så var oprejst fra de døde, kom hans disciple i hu, at han havde sagt dette; og de troede skriften og det ord, som jesus havde sagt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y tumindig si ezra at pinasumpa ang mga puno ng mga saserdote, ang mga levita at ang buong israel, na kanilang gagawin ayon sa salitang ito. sa gayo'y sumumpa sila.
da stod ezra op og tog præsternes, leviternes og hele israels Øverster i ed på, at de vilde handle således, og de aflagde eden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kanilang pinakinggan siya hanggang sa salitang ito; at sila'y nangagtaas ng kanilang tinig, at nangagsabi, alisin sa lupa ang isang gayong tao: sapagka't hindi marapat na siya'y mabuhay.
men de hørte på ham indtil dette ord, da opløftede de deres røst og sagde: "bort fra jorden med en sådan! thi han bør ikke leve.""
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't ito, huwag kang mangangalunya, huwag kang papatay, huwag kang magnanakaw, huwag kang mananakim, at kung mayroon pang ibang utos, ay nauuwi sa salitang ito, sa makatuwid baga'y ibigin mo ang iyong kapuwa na gaya ng sa iyong sarili.
thi det: "du må ikke bedrive hor; du må ikke slå ihjel; du må ikke stjæle; du må ikke begære," og hvilket andet bud der er, det sammenfattes i dette ord: "du skal elske din næste som dig selv,"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.