Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ito ang dakila at pangunang utos.
dette er det store og første bud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang tinamo ko, sapagka't aking iningatan ang mga tuntunin mo.
det blev min lykkelige lod: at agte på dine befalinger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang aking pagsasanggalang sa mga nagsisiyasat sa akin.
dette er mit forsvar imod dem, som bedømme mig.
Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 36
Qualidade:
ito ang mga anak ni disan: si huz at si aran.
følgende var risjons sønner: uz og aran.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at aking nakita, at pinatotohanan kong ito ang anak ng dios.
og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ito ang boot disk %u. ipasok ang boot disk %u.
dette er opstartsdisk %u. indsæt opstartsdisk %u.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang salita na sinalita ng panginoon tungkol sa moab sa panahong nakaraan.
det er ordet, herren fordum talede til moab.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.
og således lyder skriften: mené, mené, tekél ufarsin!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni gersom: si libni at si simi.
navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:
dette er gersoniternes arbejde, hvad de skal gøre, og hvad de skal bære
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at binabakayan ng mga ito ang kanilang sariling dugo, kanilang ipinagkukubli ng silo ang kanilang sariling mga buhay.
de lurer på eget blod, lægger baghold for eget liv.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ito ang kanilang mga pangalan: si ben-hur sa lupaing maburol ng ephraim:
deres navne var: hurs søn i efraims bjerge;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bakit ako'y iyong tinatanong? tanungin mo silang nangakarinig sa akin, kung anong sinalita ko sa kanila: narito, ang mga ito ang nangakakaalam ng mga bagay na sinabi ko.
hvorfor spørger du mig? spørg dem, som have hørt, hvad jeg talte til dem; se, de vide, hvad jeg har sagt."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kinuha mo naman ang iyong mga magandang hiyas na ginto at pilak, na aking ibinigay sa iyo, at ginawa mo sa iyo ng mga larawan ng mga tao, at iyong ipinagpatutot sa kanila;
du tog dine smykker af mit guld og sølv, som jeg havde givet dig, og gjorde dig mandsbilleder og bolede med dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ito ang pasabing inyong narinig buhat ng pasimula, na mangagibigan tayo sa isa't isa:
thi dette er det budskab, som i have hørt fra begyndelsen, at vi skulle elske hverandre;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kinuha mo ang iyong mga suot, at ginawa mo para sa iyo ang mga mataas na dako na kagayakan na may sarisaring kulay, at nagpatutot sa kanila: ang gayong mga bagay ay hindi na darating, o mangyayari pa man.
af dine klæder tog du og gjorde dig spraglede offerhøje og bolede på dem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kinuha ni moises ang dibdib at inalog na pinakahandog na inalog sa harap ng panginoon: ito ang bahagi ni moises sa tupang itinalaga; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.
så tog moses brystet og udførte svingningen dermed for herrens Åsyn; det tilfaldt moses som hans del af indsættelsesvæderen, som herren havde pålagt moses.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung isauli ng masama ang sanla, ibigay uli ang kinuha sa pagnanakaw, lumakad sa palatuntunan ng buhay, na di gumawa ng kasamaan, siya'y walang pagsalang mabubuhay, siya'y hindi mamamatay.
idet han giver pant tilbage, godtgør, hvad han har ranet, og følger livets bud uden at øve uret, så skal han leve og ikke dø;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito ako: sumaksi kayo laban sa akin sa harap ng panginoon, at sa harap ng kaniyang pinahiran ng langis: kung kaninong baka ang kinuha ko? kung kaninong asno ang kinuha ko? o kung sino ang aking dinaya? kung sino ang aking pinighati? o kung kaninong kamay ako kumuha ng suhol upang bulagin ang aking mga mata niyaon? at aking isasauli sa inyo.
se, her står jeg; viden imod mig i herrens og hans, salvedes påhør! hvis okse har jeg taget? hvis Æsel har jeg taget? hvem har jeg, undertrykt? hvem har jeg gjort uret? af hvem har jeg taget gave og derfor lukket Øjnene? i så fald vil jeg give eder erstatning!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.