Você procurou por: bakit kasi hinde ka mga damit (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

bakit kasi hinde ka mga damit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

ang inyong mga kayamanan ay mga bulok, at ang inyong mga damit ay nginangatngat ng tanga.

Dinamarquês

eders rigdom er rådnet, og eders klæder er mølædte;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng panginoon kay moises, pumaroon ka sa bayan at papagbanalin mo sila ngayon at bukas at labhan nila ang kanilang mga damit,

Dinamarquês

da sagde herren til moses: "gå til folket og lad dem hellige sig i dag og i morgen og tvætte deres klæder

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sinong makapaglilitaw na karayagan ng kaniyang mga damit? sinong makalalapit sa kaniyang magkasaping pangil?

Dinamarquês

styrken bor på dens hals, og angsten hopper foran den.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at samantalang sila'y nangagsisigawan, at ipinaghahagisan ang kanilang mga damit, at nangagsasabog ng alabok sa hangin,

Dinamarquês

men da de skrege og reve klæderne af sig og kastede støv op i luften,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;

Dinamarquês

men da de havde korsfæstet ham, delte de hans klæder imellem sig ved lodkastning, for at det skulde opfyldes, som er sagt af profeten: "de delte mine klæder imellem sig og kastede lod om mit klædebon."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at ang humipo ng laman niyaong inaagasan ay maglalaba ng kaniyang mga damit at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Dinamarquês

den, der rører ved en. der lider af flåd, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kaniyang binago ang kaniyang mga damit na pagkabihag. at si joacim ay laging kumain ng tinapay sa harap niya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.

Dinamarquês

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at marami ang nagsisipaglatag ng kanilang mga damit sa daan; at ang mga iba'y ng mga sanga, na kanilang pinutol sa mga parang.

Dinamarquês

og mange bredte deres klæder på vejen, andre kviste, som de afskare på markerne.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kung ang inaagasan ay makalura sa taong malinis, ay maglalaba nga siya ng kaniyang mga damit, at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.

Dinamarquês

hvis den, der lider af flåd, spytter på en, som er uren, skal denne tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at inyong lalabhan ang inyong mga damit sa ikapitong araw, at kayo'y magiging malinis, at pagkatapos nito'y makapapasok kayo sa kampamento.

Dinamarquês

og eders klæder skal i tvætte på den syvende dag, så bliver i rene og kan gå ind i lejren."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at kanilang dinala ang babaing asno, at ang batang asno, at inilagay nila sa ibabaw ng mga ito ang kanilang mga damit; at dito siya'y sumakay.

Dinamarquês

og de hentede aseninden og føllet og lagde deres klæder på dem, og han satte sig derpå.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't nang marinig ito ng mga apostol, na si bernabe at si pablo, ay hinapak nila ang kanilang mga damit, at nagsipanakbo sa gitna ng karamihan, na nagsisigaw,

Dinamarquês

men da apostlene, barnabas og paulus, hørte dette, sønderreve de deres klæder og sprang ind i skaren,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kaya't nang mahugasan niya ang kanilang mga paa, at makuha ang kaniyang mga damit at muling maupo, ay sinabi niya sa kanila, nalalaman baga ninyo kung ano ang ginawa ko sa inyo?

Dinamarquês

da han nu havde toet deres fødder og havde taget sine klæder og atter sat sig til bords, sagde han til dem: "vide i, hvad jeg har gjort ved eder?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

datapuwa't ginagawa nila ang lahat ng kanilang mga gawa upang mangakita ng mga tao: sapagka't nangagpapalapad sila ng kanilang mga pilakteria, at nangagpapalapad ng mga laylayan ng kanilang mga damit,

Dinamarquês

men de gøre alle deres gerninger for at beskues af menneskene; thi de gøre deres bederemme brede og kvasterne på deres klæder store.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at nangyari, nang marinig ni achab ang mga salitang yaon, na kaniyang hinapak ang kaniyang mga damit, at nagsuot ng kayong magaspang sa kaniyang katawan, at nagayuno, at nahiga sa kayong magaspang, at lumakad ng marahan.

Dinamarquês

da akab hørte de ord, sønderrev han sine klæder og bandt sæk om sin bare krop og fastede, og han sov i sæk og gik sagtelig om.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at yaong lahat na kumain ng namamatay sa sarili o nilapa ng mga ganid, maging sa mga tubo sa lupain o sa mga taga ibang bayan, ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon: kung magkagayon ay magiging malinis.

Dinamarquês

enhver, der spiser seldøde eller sønderrevne dyr, det være sig en indfødt eller en fremmed, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften; så er han ren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ako'y magagalak na mainam sa panginoon, ang aking kaluluwa ay magagalak sa aking dios; sapagka't binihisan niya ako ng mga damit ng kaligtasan; kaniyang tinakpan ako ng balabal ng katuwiran, gaya ng kasintahang lalake na nagpuputong ng putong na bulaklak, at gaya ng kasintahang babae na naggagayak ng kaniyang mga hiyas.

Dinamarquês

jeg vil glæde mig højlig i herren, min sjæl skal juble i min gud; thi han klædte mig i frelsens klæder, hylled mig i retfærds kappe, som en brudgom, der binder sit hovedbind, som bruden, der fæster sine smykker.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,800,101,471 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK