Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
klag som sørgeklædt jomfru over sin ungdoms brudgom!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gayon ang sumisiping sa asawa ng kaniyang kapuwa; sinomang humipo ay hindi maaaring di parusahan.
så er det at gå ind til sin næstes hustru; ingen, der rører hende, slipper for straf.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang nagiingat ng puno ng higos ay kakain ng bunga niyaon; at ang naghihintay sa kaniyang panginoon ay pararangalin.
røgter man et figentræ, spiser man dets frugt; den, der vogter sin herre, æres.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oo, walang naghihintay sa iyo na mapapahiya; sila'y mangapapahiya na nagsisigawa ng karayaan ng walang kadahilanan,
nej, ingen som bier på dig, skal beskæmmes; beskæmmes skal de, som er troløse uden grund.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sila'y parang pinakaing mga kabayong pagalagala: bawa't isa'y humalinghing sa asawa ng kaniyang kapuwa.
de blev fede, gejle hingste, de vrinsker hver efter næstens hustru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kahubaran ng kapatid na lalake ng iyong ama ay huwag mong ililitaw, sa asawa niya ay huwag kang sisiping: siya'y iyong ali.
din farbroders blusel må du ikke blotte, du må ikke komme hans hustru nær, hun er din faster.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni juda kay onan, sumiping ka sa asawa ng iyong kapatid, at tuparin mo sa kaniya ang tungkulin ng kapatid ng asawa, at ipagbangon mo ng binhi ang iyong kapatid.
da sagde juda til onan: "gå ind til din svigerinde og indgå svogerægteskab med hende for at skaffe din broder afkom!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at kung ang isang lalake ay sumiping sa asawa ng kaniyang amain ay kaniyang inilitaw ang kahubaran ng kaniyang amain: tataglayin nila ang kanilang kasalanan; mamamatay silang walang anak.
om nogen har samleje med sin farbroders hustru, da har han blottet sin farbroders blusel, de skal undgælde for deres synd og dø barnløse.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't hindi narinig ng mga tao mula nang una, o naulinigan man ng pakinig, o ang mata ay nakakita man ng dios liban sa iyo, na iginagawa niya ng kabutihan ang naghihintay sa kaniya.
du ser til dem, der øver retfærd og kommer dine veje i hu. men se, du blev vred, og vi synded, og skyldige blev vi derved.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nalalaman ni onan na hindi magiging kaniya ang binhi; at nangyari, na pagka sisiping siya sa asawa ng kaniyang kapatid, ay pinatutulo niya sa lupa, nang huwag lamang niyang bigyan ng binhi ang kaniyang kapatid.
men onan, som vidste, at afkommet ikke vilde blive hans, lod, hver gang han gik ind til sin svigerinde, sin sæd spildes på jorden for ikke at skaffe sin broder afkom.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at saka talagang siya'y kapatid ko, na anak ng aking ama, datapuwa't hindi anak ng aking ina; at siya'y naging asawa ko:
desuden er hun virkelig min søster, min faders datter, kun ikke min moders; men hun blev min hustru.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mahabagin at maramdaming babae sa gitna mo, na hindi pa natitikmang itungtong ang talampakan ng kaniyang paa sa lupa dahil sa kahinhinan at pagkamahabagin, ay magiging masama ang kaniyang mata sa asawa ng kaniyang sinapupunan, at sa kaniyang anak na lalake, at babae;
og den mest forvænte og blødagtige af dine kvinder, som aldrig har prøvet at træde med sin fod på jorden for blødagtighed og forvænthed, skal se skævt til sin mand, der hviler i hendes favn, og til sin søn og datter,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.
den gifte kvinde er jo ved loven bunden til sin mand, medens han lever; men når manden dør, er hun løst fra mandens lov.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nangyari, nang ikapitong araw, na kanilang sinabi sa asawa ni samson, dayain mo ang iyong asawa, upang maisaysay niya sa amin ang bugtong, baka ikaw ay sunugin namin at ang sangbahayan ng iyong ama: inanyayahan ba ninyo kami upang papaghirapin? di ba gayon?
og den fjerde dag sagde de til samsons hustru: "lok din mand til at sige os løsningen, ellers brænder vi dig og din faders hus inde! har i budt os herhen for at tage alting fra os?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.