Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.
og hvad jeg havde tænkt at gøre ved dem, gør jeg da ved eder."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at kanilang inilagay siya sa bilangguan, sapagka't hindi pa ipinahahayag kung ano ang gagawin sa kaniya.
og de satte ham i varetægt, da der ikke forelå nogen bestemt kendelse for, hvad der skulde gøres ved ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya nga ang aking inaasahang suguin madali, pagkakita ko kung ano ang mangyayari sa akin:
ham håber jeg altså at sende straks, når jeg ser udgangen på min sag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nalalaman ko na ang gagawin ko, upang, kung mapaalis ako sa pagiging katiwala, ako ay matanggap nila sa kanilang mga bahay.
nu ved jeg, hvad jeg vil gøre, for af de skulle modtage mig i deres huse, når jeg bliver sat fra husholdningen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking malalaman ang mga salita na kaniyang isasagot sa akin, at matatalastas ko kung ano ang kaniyang sasabihin sa akin.
vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pagkakita nga ni pedro sa kaniya ay nagsabi kay jesus, panginoon, at ano ang gagawin ng taong ito?
da nu peter så ham, siger han til jesus: "herre! men hvorledes skal det gå denne?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi ni david sa mga gabaonita, ano ang gagawin ko sa inyo? at ano ang itutubos ko, upang inyong basbasan ang mana ng panginoon?
david sagde til gibeoniterne: "hvad kan jeg gøre for eder, og hvorledes skal jeg skaffe soning, så at i kan velsigne herrens arvelod?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.
derfor bliver ikke uforstandige, men skønner, hvad herrens villie er.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
gudløses vej er som mørket, de skønner ej, hvad de snubler over,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
lad os udgranske, hvad der er ret, med hinanden skønne, hvad der er godt!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.
men mika svarede: "så sandt herren lever: hvad min gud siger, det vil jeg tale!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
huwag mong ipaghambog ang kinabukasan; sapagka't hindi mo nalalaman kung ano ang ilalabas ng ibang araw.
ros dig ikke af dagen i morgen, du ved jo ikke, hvad dag kan bringe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.
derfra drog david til mizpe i moab og sagde til moabiternes konge: "lad min fader og min moder bo hos eder, indtil jeg får at vide, hvad gud har for med mig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaya't inyong pakinggan, ninyong mga bansa, at inyong talastasin, oh kapulungan, kung ano ang nasa gitna nila.
hør derfor, i folk, og vidn imod dem!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.
sådan som den jordiske var, sådanne ere også de jordiske; og sådan som den himmelske er, sådanne ere også de himmelske.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ng panginoon kay moises, ngayo'y iyong makikita kung ano ang gagawin ko kay faraon, sapagka't sa pamamagitan ng isang malakas na kamay ay payayaunin niya sila, at sa pamamagitan ng isang malakas na kamay ay palalayasin niya sila sa kaniyang lupain.
men herren svarede moses: "nu skal du få at se, hvad jeg vil gøre ved farao! med magt skal han blive tvunget til at lade dem rejse, og med magt skal han blive tvunget til at drive dem ud af sit land!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at ang nakasisiyasat ng mga puso'y nakakaalam kung ano ang kaisipan ng espiritu, sapagka't siya ang namamagitan dahil sa mga banal alinsunod sa kalooban ng dios.
og han, som ransager hjerterne, ved, hvad Åndens higen er, at den efter guds villie går i forbøn for hellige.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, bawa't sumasambit ng mga kawikaan ay sasambitin ang kawikaang ito laban sa iyo, na sasabihin, kung ano ang ina, gayon ang kaniyang anak na babae.
se, enhver, som ynder ordsprog, skal bruge det ordsprog om dig: "som moder så datter!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at kung ano ang lupain na kanilang tinatahanan, kung mabuti o masama; at kung ano ang mga bayan na kanilang tinatahanan, kung sa mga kampamento, o sa mga nakukutaan;
om landet, de bor i, er godt eller dårligt, og om byerne, de bor i, er teltlejre eller fæstninger,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: