Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at ang pangalan ng anak na babae ni aser ay si sera.
asers datter hed sera.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga anak ng iyong hirang na kapatid na babae ay bumabati sa iyo.
din søsters, den udvalgtes, børn hilse dig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at may ipinanganak sa kaniya na pitong anak na lalake at tatlong anak na babae.
syv sønner og tre døtre fødtes ham;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ipinanganak ni maacha, na babae ni caleb, si sebet, at si thirana.
halebs medhustru ma'aka fødte sjeber og tirhana.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at tumayo sa malayo ang kaniyang kapatid na babae, upang maalaman ang mangyayari sa bata.
og hans søster stillede sig noget derfra for at se, hvad der vilde ske med ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kinikilos ng aking mata ang aking kaluluwa, dahil sa lahat na anak na babae ng aking bayan.
synet af byens døtre piner min sjæl.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
stormænds røst forstummed, deres tunge klæbed til ganen;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.
tyrus's datter skal hylde dig med gaver, folkets rigmænd bejle til din yndest.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga anak ni lotan: si hori at si homam: at si timna ay kapatid na babae ni lotan.
iotans sønner: hori og hemam; og lotans søster var timna.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kaniyang mga pantas na babae ay sumagot sa kaniya, oo, siya'y nagbalik ng sagot sa kaniyang sarili,
da svarer den klogeste af hendes fruer, og selv hun giver sig samme svar: "sikkert de deler det vundne bytte, en pige eller to til mands,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sabihin mo sa karunungan, ikaw ay aking kapatid na babae; at tawagin mong iyong kamaganak na babae ang unawa:
sig til visdommen: "du er min søster!" og kald forstanden veninde,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y dinala nila ang mga gintong sisidlan na kinuha sa templo ng bahay ng dios na nasa jerusalem; at ininuman ng hari at ng kaniyang mga mahal na tao, at ng kaniyang mga asawa at ng kaniyang mga babae.
man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iyong sinabi, ako'y magiging mahal na babae magpakailan man: na anopa't hindi mo ginunita ang mga bagay na ito sa iyong kalooban, o inalaala mo man ang huling wakas nito.
du sagde: "jeg bliver evindelig evigheds dronning." du tog dig det ikke til hjerte, brød dig ikke om enden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sa mga mahal na tao sa mga anak ni israel ay hindi niya ipinatong ang kaniyang kamay: at sila'y tumingin sa dios, at kumain at uminom.
men han lagde ikke hånd på israeliternes ypperste mænd. de skuede gud, og de spiste og drak.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't sinomang gumaganap ng kalooban ng dios, ito'y ang aking kapatid na lalake, at aking kapatid na babae, at ina.
thi den, som gør guds villie, det er min broder og søster og moder."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
na hindi kinuha ni nabucodonosor na hari sa babilonia, nang kaniyang dalhing bihag si jechonias na anak ni joacim na hari sa juda, mula sa jerusalem hanggang sa babilonia, at ang lahat ng mahal na tao ng juda at ng jerusalem;
dem, som kong nebukadnezar af babel ikke tog med, da han bortførte jojakims søn, kong jekonja af juda, fra jerusalem til babel med alle de ypperste i juda og jerusalem,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.
hendes fyrster var renere end sne, mer hvide end mælk, deres legeme rødere end koral, som safir deres Årer;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at isang bato ay dinala, at inilagay sa bunganga ng yungib; at tinatakan ng hari ng kaniyang singsing na panatak, at ng singsing na panatak ng kaniyang mga mahal na tao; upang walang anomang bagay ay mababago tungkol kay daniel.
da blev daniel på kongens bud hentet og kastet i løvekulen; men kongen sagde til daniel: "din gud, som du vedblivende dyrker, redde dig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at inilagak ng aking dios sa aking puso na pisanin ang mga mahal na tao, at ang mga pinuno, at ang bayan, upang mangabilang ayon sa talaan ng lahi. at aking nasumpungan ang aklat ng talaan ng lahi nila na nagsiahon noong una, at aking nasumpungang nakasulat doon:
da skød min gud mig i sinde at samle de store, forstanderne og folket for at indføre dem i slægtsfortegnelser. og da fandt jeg slægtebogen over dem, der først var draget op, og i den fandt jeg skrevet:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ako'y tumingin, at tumayo, at nagsabi sa mga mahal na tao, at sa mga pinuno, at sa nalabi sa bayan: huwag kayong mangatakot sa kanila: inyong alalahanin ang panginoon, na dakila at kakilakilabot, at ipakipaglaban ninyo ang inyong mga kapatid, ang inyong mga anak na lalake at babae, ang inyong mga asawa at ang inyong mga bahay.
og da jeg så det, trådte jeg frem og sagde til stormændene og forstanderne og det øvrige folk: frygt ikke for dem! kom den store, frygtelige gud i hu og kæmp for eders brødre, sønner og døtre, eders hustruer og huse!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.