Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huwag kayong padaya, mga minamahal kong kapatid.
farer ikke vild, mine elskede brødre!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at aking nakita, at pinatotohanan kong ito ang anak ng dios.
og jeg har set det og har vidnet, at denne er guds søn."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mangagalak kayong lagi sa panginoon: muli kong sasabihin, mangagalak kayo.
glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.
hvor elsker jeg dog din lov! hele dagen grunder jeg på den.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
herre, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine fjender glæde sig over mig;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang bata pa ang israel, aking minahal siya, at tinawag kong aking anak mula sa egipto.
jeg fik israel kær i hans ungdom, fra Ægypten kaldte jeg min søn
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:
men i lod hånt om alt mit råd og tog ikke min revselse til jer,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at may isang tinig na nagmula sa mga langit, ikaw ang sinisinta kong anak, sa iyo ako lubos na nalulugod.
og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pupurihin kita, oh panginoon kong dios ng aking buong puso; at luluwalhatiin ko ang iyong pangalan magpakailan man.
jeg vil takke dig, herre min gud, af hele mit hjerte, evindelig ære dit navn;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ikinamanglaw kong mainam: kaya't aking inihagis ang lahat na kasangkapan ni tobias sa labas ng silid.
harmede det mig højligen; og jeg kastede alt tobijas bohave ud af kammeret
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.
thi det synes mig urimeligt at sende en fange uden også at angive beskyldningerne imod ham."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dahil dito'y sinisinta ako ng ama, sapagka't ibinibigay ko ang aking buhay, upang kunin kong muli.
derfor elsker faderen mig, fordi jeg sætter mit liv til for at tage det igen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: