Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lahat ng mga bagay ay aking magagawa doon sa nagpapalakas sa akin.
alt formår jeg i ham, som gør mig stærk.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking sinabi sa aking pagmamadali, lahat ng tao ay bulaan.
sagde så i min angst: "alle mennesker lyver!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lahat ng mga tao'y nakakita noon; makikita ito ng tao sa malayo.
alle mennesker ser det med fryd, skønt dødelige skuer det kun fra det fjerne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung sa lahat ng ito ay hindi ninyo ako pakikinggan, kundi kayo'y sasalangsang sa akin;
og hvis i alligevel ikke adlyder mig, men handler genstridigt mod mig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kaniya, lahat ng iyong sinasabi sa akin ay aking gagawin.
hun svarede: "jeg vil gøre alt. hvad du siger!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
lahat ng gawa ng tao ay para sa kaniyang bibig, at gayon ma'y ang panglasa ay hindi nasisiyahan.
al menneskets flid tjener hans mund, og dog stilles hans sult aldrig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
buong araw ay binabaligtad nila ang aking mga salita: lahat ng kanilang mga pagiisip ay laban sa akin sa ikasasama.
og med guds hjælp skal jeg prise hans ord. jeg stoler på gud, jeg frygter ikke, hvad kan kød vel gøre mig?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
den unge mand siger til ham: "det har jeg holdt alt sammen; hvad fattes mig endnu?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kalaliman ay tumatawag sa kalaliman sa hugong ng iyong mga baha: lahat ng iyong alon at ang iyong malaking alon ay nagsitabon sa akin.
nedbøjet er min sjæl, derfor mindes jeg dig fra jordans og hermontindernes land, fra mizars bjerg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nasusulat sa mga propeta, at tuturuan silang lahat ng dios. ang bawa't nakarinig sa ama, at natuto, ay lumalapit sa akin.
der er skrevet hos profeterne: "og de skulle alle være oplærte af gud." hver den, som har hørt af faderen og lært, kommer til mig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
datapuwa't magmula ngayon ang anak ng tao ay mauupo sa kanan ng kapangyarihan ng dios.
men fra nu af skal menneskesønnen sidde ved guds krafts højre hånd."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.
alt, hvad faderen giver mig, skal komme til mig; og den, som kommer til mig, vil jeg ingenlunde kaste ud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
og han sagde til dem: "menneskesønnen er herre også over sabbaten."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang kamangmangan ng tao ay sumisira ng kaniyang lakad; at ang kaniyang puso ay nagagalit laban sa panginoon.
et menneskes dårskab øder hans vej, men på herren vredes hans hjerte.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang tiyan ng tao ay mabubusog ng bunga ng kaniyang bibig; sa bunga ng kaniyang mga labi ay masisiyahan siya.
mands bug mættes af mundens frugt, han mættes af læbernes grøde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ang anak ng tao ay naparito upang hanapin at iligtas ang nawala.
thi menneskesønnen er kommen for at søge og frelse det fortabte."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ang diwa ng tao ay ilawan ng panginoon, na sumisiyasat ng mga pinakaloob na bahagi ng tiyan.
menneskets Ånd er en herrens lampe, den ransager alle hans indres kamre.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang kahambugan ng tao ay huhutukin, at ang mga pagmamataas ng mga tao ay mabababa: at ang panginoon magisa ay mabubunyi sa kaarawang yaon.
da skal menneskets stolthed bøjes, mændenes hovmod ydmyges. og herren alene være høj på hin dag.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang kabigatan sa puso ng tao ay nagpapahukot; nguni't ang mabuting salita ay nagpapasaya.
hjertesorg bøjer til jorden, et venligt ord gør glad.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
payo sa puso ng tao ay parang malalim na tubig; nguni't iibigin ng taong naguunawa.
råd i mands hjerte er dybe vande, men mand med indsigt drager det op.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: