Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tinatakbo niya siya na may mapagmatigas na leeg, sa kakapalan ng kaniyang mga kalasag;
stormed bårdnakket mod ham med sine tykke, buede skjolde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
inyong dinggin ako, ninyong may mapagmatigas na loob; na malayo sa katuwiran:
hør på mig, i modløse, som tror, at retten er fjern:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa dalisay ay pakikilala kang dalisay; at sa matigas na loob ay pakikilala kang mapagmatigas.
du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga anak ay walang galang at mapagmatigas na loob; sinusugo kita sa kanila: at iyong sasabihin sa kanila, ganito ang sabi ng panginoong dios.
og sønnerne har stive ansigter og hårde hjerter; jeg sender dig til dem, og du skal sige: så siger den herre herren!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't nakilala ko, na ikaw ay mapagmatigas, at ang iyong leeg ay parang litid na bakal, at ang iyong noo ay parang tanso:
thi stivsindet er du, det ved jeg, din nakke et jernbånd, din pande af kobber.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at lumapit naman ang tumanggap ng isang talento at sinabi, panginoon, nakikilala kita na ikaw ay taong mapagmatigas, na gumagapas ka doon sa hindi mo hinasikan, at nagaani ka doon sa hindi mo sinabugan;
men også han, som havde fået den ene talent, kom frem og sagde: herre! jeg kendte dig, at du er en hård mand, som høster, hvor du ikke såede, og samler, hvor du ikke spredte;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ngayo'y huwag kayong maging mapagmatigas na ulo, na gaya ng inyong mga magulang; kundi magsitalaga kayo sa panginoon, at magsipasok sa kaniyang santuario, na kaniyang itinalaga magpakailan man at kayo'y mangaglingkod sa panginoon ninyong dios, upang ang kaniyang malaking galit ay maalis sa inyo.
vær nu ikke halsstarrige som eders fædre, men ræk herren hånden og kom til hans helligdom, som han har helliget til evig tid, og tjen herren eders gud, at hans glødende vrede må vende sig fra eder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: