Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nang panahong yaon ay si berodach-baladan, na anak ni baladan, na hari sa babilonia, ay nagpadala ng mga sulat at ng kaloob kay ezechias: sapagka't kaniyang nabalitaan na si ezechias ay nagkasakit.
ved den tid sendte bal'adans søn, kong merodak-bal'adan af babel, brev og gave til ezekias, da han hørte, at ezekias havde været syg.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang panahong yaon si merodachbaladan na anak ni baladan, na hari sa babilonia, ay nagpadala ng mga sulat at isang kaloob kay ezechias: sapagka't nabalitaan niya na siya'y nagkasakit, at gumaling.
ved den tid sendte bal'adans søn, kong merodak-bal'adan af babel, brev og gave til ezekias, da han hørte, at han havde været syg, men var blevet rask.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si achab nga'y may pitong pung anak sa samaria. at sumulat si jehu ng mga sulat, at ipinadala sa samaria, sa mga pinuno sa jezreel, sa makatuwid baga'y sa mga matanda, at sa kanila na tagapagalaga sa mga anak ni achab, na nagsasabi,
der var i samaria halvfjerdsindstyve sønner af akab. jehu skrev nu breve og sendte dem til samaria til byens Øverster, deÆldste og akabs sønners fosterfædre. deri stod:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.