Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
og søen rejste sig, da der blæste en stærk vind.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
%s (dahil sa %s)
%s (grundet %s)
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.
ja, langt bort vilde jeg fly og blive i Ørkenen. - sela.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
isang lalaking kambing na handog dahil sa kasalanan;
en gedebuk til syndoffer
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y nagsiyabag ang mga kuko ng mga kabayo, dahil sa mga pagdamba, sa pagdamba ng kanilang mga malakas.
da stampede hestenes hove under heltenes jagende fart.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aasa ka ba sa kaniya, dahil sa siya'y totoong malakas? o iiwan mo ba ang iyong gawain sa kaniya?
det ransager bjerge, der har det sin græsgang, det leder hvert græsstrå op.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at si jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.
men jesus råbte med høj røst og udåndede.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si issachar ay isang malakas na asno, na lumulugmok sa gitna ng mga tupahan:
issakar, det knoglede Æsel, der strækker sig mellem foldene,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na gaya ng kasintahang lalake na lumalabas mula sa kaniyang silid. at nagagalak na gaya ng malakas na tao na tatakbo ng kaniyang takbo.
når himlens røst over jorden vide, dens tale til jorderigs ende. på himlen rejste han solen et telt;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga levita ay sasagot, at magsasabi ng malakas na tinig sa lahat ng mga lalake sa israel.
og leviterne skal tage til orde og med høj røst sige til alle israels mænd:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
se, herren slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at siya'y tumayo, at binasbasan ang buong kapisanan ng israel ng malakas na tinig, na sinasabi,
derpå trådte han frem og velsignede med høj røst hele israels forsamling, idet han sagde:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nagsisigawan ng tinig na malakas, na nangagsasabi, ang pagliligtas ay sumaaming dios na nakaupo sa luklukan, at sa cordero.
og de råbte med høj røst og sagde: frelsen tilhører vor gud, som sidder på tronen, og lammet!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ibinuhos ng ikapito ang kaniyang mangkok sa hangin; at lumabas sa santuario ang isang malakas na tinig, mula sa luklukan na nagsasabi, nagawa na:
og den syvende engel udgød sin skål i luften; og fra templet, fra tronen udgik der en høj røst, som sagde: det er sket.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iyong inilabas ang iyong bayang israel sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng mga tanda at ng mga kababalaghan, at ng malakas na kamay, at ng unat na kamay, at ng malaking kakilabutan,
du, som førte dit folk israel ud af Ægypten med tegn og undere, med stærk hånd og udstrakt arm og stor rædsel
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?
og jeg så en vældig engel, som udråbte med høj røst: hvem er værdig til at åbne bogen og bryde dens segl?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na siya sa mga araw ng kaniyang laman ay naghandog ng mga panalangin at mga daing na sumisigaw ng malakas at lumuluha doon sa may kapangyarihang makapagligtas sa kaniya sa kamatayan, at siya'y dininig dahil sa kaniyang banal na takot,
han, som i sit køds dage med stærkt råb og tårer frembar bønner og ydmyge begæringer til den, der kunde frelse ham fra døden, og blev bønhørt i sin angst,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at narinig ko ang isang malakas na tinig na mula sa santuario, na nagsasabi sa pitong anghel, humayo kayo, at ibuhos ninyo ang pitong mangkok ng kagalitan ng dios sa lupa.
og jeg hørte en høj røst fra tempelet sige til de syv engle: går hen og udgyder guds harmes syv skåle over jorden!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
datapuwa't sila'y nagsigawan ng malakas na tinig, at nangagtakip ng kanilang mga tainga, at nangagkaisang siya'y dinaluhong;
men de råbte med høj røst og holdt for deres Øren og stormede endrægtigt ind på ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nguni't ang panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira.
men herren iod et stærkt vejr fare hen over havet, og en stærk storm rejste sig på havet, så skibet var ved at gå under.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: