Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ikiling mo ang aking puso sa iyong mga patotoo, at huwag sa kasakiman.
bøj mit hjerte til dine vidnesbyrd og ej til uredelig vinding.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.
hør, min søn, og bliv viis, lad dit hjerte gå den lige vej.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ingatan mo ang iyong puso ng buong sikap; sapagka't dinadaluyan ng buhay,
vogt dit hjerte mer end alt andet, thi derfra udspringer livet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.
tugt din søn, imens der er håb, ellers stiler du efter at slå ham ihjel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na anopa't iyong ikikiling ang iyong pakinig sa karunungan, at ihihilig mo ang iyong puso sa pagunawa;
idet du låner visdom Øre og bøjer dit hjerte til indsigt,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iyong bulayin, at sagutin mo ako, oh panginoon kong dios: liwanagan mo ang aking mga mata, baka ako'y matulog ng tulog na kamatayan;
hvor længe skal jeg huse sorg i min sjæl, kvide i hjertet dag og nat? hvor længe skal fjenden ophøje sig over mig?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iibigin mo ang panginoon mong dios ng buong puso mo, at ng buong kaluluwa mo, at ng buong pagiisip mo, at ng buong lakas mo.
og du skal elske herren, din gud af hele dit hjerte og af hele din sjæl og af hele dit sind og af hele din styrke.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa pamamagitan ng iyong dakilang karunungan at ng iyong pangangalakal ay napalago mo ang iyong mga kayamanan, at ang iyong puso ay nagmataas dahil sa iyong kayamanan;
ved dit store handelssnilde øgede du din rigdom, så dit hjerte hovmodede sig over den -
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni nathan sa hari, yumaon ka, gawin mo ang lahat na nasa iyong puso; sapagka't ang panginoon ay sumasa iyo.
natan svarede kongen: "gør alt, hvad din hu står til, thi herren er med dig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kung ikaw ay gumagawa ng kamangmangan sa pagmamataas, o kung ikaw ay umisip ng kasamaan, ilagay mo ang iyong kamay sa iyong bibig.
har du handlet som dåre i overmod, tænker du ondt, da hånd for mund!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
knus så kruset i de mænds påsyn, der følger med dig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang tulog ng manggagawang tao ay mahimbing, maging siya'y kumain ng kaunti o marami: nguni't ang kasaganaan ng yaman ay hindi magpapatulog sa kaniya.
der er et slemt onde, som jeg så under solen: rigdom gemt hen af sin ejermand til hans ulykke;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,
derfor, når du ofrer din gave på alteret og der kommer i hu, at din broder har noget imod dig,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung hindi mo nalalaman, oh ikaw na pinakamaganda sa mga babae, yumaon kang sumunod sa mga bakas ng kawan, at pastulan mo ang iyong mga anak ng kambing sa siping ng mga tolda ng mga pastor.
såfremt du ikke ved det, du fagreste blandt kvinder, følg da kun hjordens spor og vogt dine geder ved hyrdernes boliger.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung paanong ang kawan na bumababa sa libis, ay pinapagpapahinga ng espiritu ng panginoon: gayon mo pinatnubayan ang iyong bayan, upang gawan mo ang iyong sarili ng maluwalhating pangalan.
som kvæg, der går ned i dalen, snubled de ikke. dem ledte herrens Ånd. således ledte du dit folk for at vinde dig et herligt navn."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
humihihip ang hangin kung saan niya ibig, at naririnig mo ang kaniyang ugong, nguni't hindi mo nalalaman kung saan nanggagaling, at kung saan naparoroon: gayon ang bawa't ipinanganak ng espiritu.
vinden blæser, hvorhen den vil, og du hører dens susen, men du ved ikke, hvorfra den kommer, og hvor den farer hen; således er det med hver den, som er født af Ånden."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't ang iyong puso ay malumanay, at ikaw ay nagpakababa sa harap ng dios ng iyong marinig ang kaniyang mga salita laban sa dakong ito, at laban sa mga tagarito; at ikaw ay nagpakababa sa harap ko, at hinapak mo ang iyong suot, at umiyak sa harap ko; dininig naman kita, sabi ng panginoon.
men efterdi dit hjerte bøjede sig og du ydmygede dig for gud. da du hørte hans ord mod dette sted og dets indbyggere, og efterdi du ydmygede dig for mit Åsyn og sønderrev, dine klæder og græd for mit Åsyn, så har også jeg hørt dig, lyder det fra herren!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.