Você procurou por: nahuli ng pulis kinuha ang sasakyan (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

nahuli ng pulis kinuha ang sasakyan

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

at kaniyang sinabi, naparito ang iyong kapatid sa pamamagitan ng daya, at kinuha ang basbas sa iyo.

Dinamarquês

men han sagde: "din broder kom med svig og tog din velsignelse!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

Dinamarquês

og vandet steg og stod højt over jorden, og arken flød på vandet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at aking kinuha ang mga levita na kapalit ng lahat ng mga panganay sa gitna ng mga anak ni israel.

Dinamarquês

jeg tog leviterne i stedet for alt det førstefødte hos israeliterne

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung magkagayon ay makakatulad ang kaharian ng langit ng sangpung dalaga, na kinuha ang kanilang mga ilawan, at nagsilabas upang salubungin ang kasintahang lalake.

Dinamarquês

da skal himmeriges rige lignes ved ti jomfruer, som toge deres lamper og gik brudgommen i møde.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at natuwa ang puso ng saserdote, at kaniyang kinuha ang epod, at ang mga terap, at ang larawang inanyuan, at yumaon sa gitna ng bayan.

Dinamarquês

da blev præsten glad, tog efoden, husguden og gudebilledet og sluttede sig til krigsfolkene.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang kinuha ang kanilang mga buto at ibinaon sa ilalim ng isang puno ng tamarisko sa jabes, at nagayuno silang pitong araw.

Dinamarquês

så tog de deres ben og jordede dem under tamarisken i jabesj og fastede syv dage.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kinuha ang israel sa kanila: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

Dinamarquês

og førte israel ud derfra; thi hans miskundhed varer evindelig!

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 31
Qualidade:

Tagalo

at iniharap niya ang alay ng bayan; at kinuha ang kambing na handog dahil sa kasalanan na para sa bayan, at pinatay at inihandog dahil sa kasalanan, na gaya ng una.

Dinamarquês

derefter frembar han folkets offergave. først tog han folkets syndofferbuk, slagtede den og ofrede den som syndoffer på samme måde som den før nævnte;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't ang panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira.

Dinamarquês

men herren iod et stærkt vejr fare hen over havet, og en stærk storm rejste sig på havet, så skibet var ved at gå under.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:

Dinamarquês

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ng panginoon sa akin, ihagis mo sa magpapalyok, ang mainam na halaga na aking inihalaga sa kanila. at aking kinuha ang tatlong pung putol na pilak, at inihagis ko sa magpapalyok sa bahay ng panginoon.

Dinamarquês

men herren sagde til mig: "kas| den til pottemageren", den dejlige pris, de har vurderet mig til!" og jeg tog de tredive sekel sølv og kastede dem til pottemageren i herrens hus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoong dios, isang malaking aguila na may mga malaki at mahabang pakpak na puno ng mga balahibo, na may sarisaring kulay, naparoon sa libano, at kinuha ang dulo ng cedro:

Dinamarquês

sig: så siger den herre herren: den store Ørn med vældigt vingefang, lange vinger, tæt fjederham og brogede farver kom til libanon og tog cederens top;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kaniyang kinuha ang aklat ng tipan, at binasa sa pakinig ng bayan: at kanilang sinabi, lahat ng sinalita ng panginoon ay aming gagawin, at kami ay magmamasunurin.

Dinamarquês

så tog han pagtsbogen og læste den op i folkets påhør, og de sagde: "vi vil gøre alt, hvad herren har talet, og lyde ham!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

bakit nga iyong niwalang kabuluhan ang salita ng panginoon, na iyong ginawa ang masama sa kaniyang paningin? iyong sinugatan ng tabak si uria na hetheo, at iyong kinuha ang kaniyang asawa upang maging iyong asawa, at iyong pinatay siya ng tabak ng mga anak ni ammon.

Dinamarquês

hvorfor har du da ringeagtet herrens ord og gjort, hvad der er ondt i hans Øjne? hetiten urias har du dræbt med sværdet; hans hustru har du taget til Ægte, og ham har du slået ihjel med ammoniternes sværd.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kanilang kinuha ang ginawa ni michas, at ang saserdote na kaniyang tinatangkilik, at naparoon sa lais, sa bayang tahimik at tiwasay, at sinaktan nila ng talim ng tabak: at sinunog nila ang bayan.

Dinamarquês

de tog så guden, som mika havde lavet, tillige med hans præst og drog mod lajisj, mod et folk, der levede sorgløst og trygt, huggede dem ned med sværdet og stak ild på byen,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at tungkol sa akin, narito, aking kinuha ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel sa halip ng mga panganay na nagbubukas ng bahay-bata sa mga anak ni israel: at ang mga levita ay magiging akin:

Dinamarquês

se, jeg har selv udtaget leviterne af israelitternes midte i stedet for alt det førstefødte, der åbner moders liv hos israeliterne, og leviterne er blevet min ejendom;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang limang lalake na yumaong tumiktik ng lupain ay nagsiahon at pumasok doon, at kinuha ang larawang inanyuan, at ang epod, at ang mga terap, at ang larawang binubo, at ang saserdote ay nakatayo sa pasukan ng pintuang-bayan na kasama ng anim na raang lalake na may sandata ng kanilang mga kasakbatang pangdigma.

Dinamarquês

og de fem mænd, der havde været henne at udspejde landet, gik op og tog det udskårne og støbte billede, efoden og husguden, medens præsten og de 600 væbnede mænd stod ved porten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at iniutos ni david sa kaniyang mga bataan, at pinatay nila sila, at pinutol ang kanilang mga kamay at ang kanilang mga paa, at mga ibinitin sa tabi ng tangke sa hebron. nguni't kanilang kinuha ang ulo ni is-boseth, at inilibing sa libingan ni abner sa hebron.

Dinamarquês

derpå bød david sine folk dræbe dem, og de huggede hænder og fødder af dem og hængte dem op ved dammen i hebron; men isjbosjets hoved tog de og jordede i abners grav i hebron.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,215,645,932 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK