Você procurou por: nilipat ko ang laman ng baso (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

nilipat ko ang laman ng baso

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

kakanin ko ba ang laman ng mga toro, o iinumin ang dugo ng mga kambing?

Dinamarquês

mon jeg æder tyres kød eller drikker bukkes blod?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang laman at ang balat ay sinunog niya sa apoy sa labas ng kampamento.

Dinamarquês

men kødet og huden opbrændte han uden for lejren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sa ikawalong araw ay tutuliin ang bata sa laman ng kaniyang balat ng masama.

Dinamarquês

på den ottende dag skal drengen omskæres på sin forhud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nagkamali sa pagsulat ng pang-ulo sa mga laman ng file

Dinamarquês

fejl under skrivning af hovedet til indholdsfil

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't ang lumabis sa laman ng hain hanggang sa ikatlong araw ay susunugin sa apoy.

Dinamarquês

men hvad der så er tilbage af offerkødet, skal opbrændes på den tredje dag;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kung magkaroon sa balat ng laman ng isang bukol at gumaling,

Dinamarquês

når nogen på sin hud har haft en betændelse, som er lægt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at pagkatapos na magibang ganito ang aking balat, gayon ma'y makikita ko ang dios sa aking laman:

Dinamarquês

når min sønderslidte hud er borte, skal jeg ud fra mit kød skue gud,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kakanin ni aaron at ng kaniyang mga anak ang laman ng tupa, at ang tinapay na nasa bakol sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan.

Dinamarquês

og aron og hans sønner skal spise væderens kød og brødet i kurven ved indgangen til Åbenbaringsteltet;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dahil dito ay iniluluhod ko ang aking mga tuhod sa ama,

Dinamarquês

for denne sags skyld bøjer jeg mine knæ for faderen,

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Tagalo

at pagka ang isang lalake o babae ay nagkaroon sa balat ng kaniyang laman ng nangingintab na pantal, ng makikintab na pantal na puti;

Dinamarquês

når en mand eller kvinde får lyse pletter, hvide pletter på huden,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.

Dinamarquês

jeg lægger dit kød på bjergene, fylder dalene op med dit Ådsel,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

huwag ninyong kukudlitan ang inyong laman dahil sa namatay: ni huwag ninyong lilimbagan ang inyong laman ng anomang tanda; ako ang panginoon.

Dinamarquês

i må ikke gøre indsnit i eders legeme for de dødes skyld eller indridse tegn på eder. jeg er herren!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

dahil na rin sa kawalan ng legal na trabahong mapapasukan, kadalasang napipilitan ang mga kababaihang ito at kanilang mga anak na ibenta ang laman.

Dinamarquês

dette indlæg er en del af vores særlige dækning af emnet flygtninge.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

datapuwa't ang laman ng toro, at ang balat, at ang dumi ay iyong susunugin sa apoy sa labas ng kampamento: handog nga dahil sa kasalanan.

Dinamarquês

men tyrens kød, dens hud og dens skarn skal du brænde uden for lejren. det er et syndoffer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa laman ng tao ay huwag ninyong ibubuhos, ni huwag kayong gagawa ng gaya niyan sa pagkakatha: banal nga at aariin ninyong banal.

Dinamarquês

den må ikke udgydes på noget menneskes legeme, og i denne blanding må i ikke tilberede lignende salve til eget brug, hellig er den, og hellig skal den være eder.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang mga pangipit na may isang lapad ng kamay ang haba, ay natitibayan sa loob sa palibot; at nasa ibabaw ng mga dulang ang laman na alay.

Dinamarquês

de havde hele vejen rundt en rand på en håndsbred, der vendte indad; og oven over bordene var der tage til værn mod regn og sol. derpå førte han mig atter

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?

Dinamarquês

når jeg gribes af frygt, vil jeg stole på dig,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang maraming tubig ay hindi makapapatay sa pagsinta, ni mapauurong man ng mga baha; kung ibigay ng lalake ang lahat na laman ng kaniyang bahay dahil sa pagsinta, siya'y lubos na kukutyain.

Dinamarquês

mange vande kan ikke slukke den, strømme skylle den bort. gav nogen alt gods i sit hus for kærlighed, hvem vilde agte ham ringe?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ko, hindi ko na papanginginainin kayo: ang namamatay, ay mamatay; at ang nahihiwalay, ay mahiwalay; at ang mangaiwan ay mangagkainan ng laman ng isa't isa.

Dinamarquês

og jeg sagde: "jeg vil ikke røgte eder; lad dø, hvad dø skal, lad bortkomme, hvad bortkomme skal, og lad de andre æde hverandres kød!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at hinulugan ng panginoong dios ng di kawasang himbing ang lalake, at siya'y natulog: at kinuha ang isa sa kaniyang mga tadyang at pinapaghilom ang laman sa dakong yaon:

Dinamarquês

så lod gud herren dvale falde over adam, og da han var sovet ind, tog han et af hans ribben og lukkede med kød i dets sted;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,260,296 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK