Você procurou por: sa magagandang damit na sinuot ko (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

sa magagandang damit na sinuot ko

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

at nang siya'y kanilang maipako sa krus ay kanilang binahagi ang kaniyang mga damit, na kanilang pinagsapalaran;

Dinamarquês

men da de havde korsfæstet ham, delte de hans klæder imellem sig ved lodkastning, for at det skulde opfyldes, som er sagt af profeten: "de delte mine klæder imellem sig og kastede lod om mit klædebon."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

kundi ang pagkataong natatago sa puso na may damit na walang kasiraan ng espiritung maamo at payapa, na may malaking halaga sa paningin ng dios.

Dinamarquês

men hjertets skjulte menneske med den sagtmodige og stille Ånds uforkrænkelige prydelse, hvilket er meget kosteligt for gud.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

bagaman ako'y parang bagay na bulok na natutunaw, na parang damit na kinain ng tanga.

Dinamarquês

og så er han dog som smuldrende trøske, som klæder, der ædes op af møl,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at siya'y nararamtan ng damit na winisikan ng dugo: at ang kaniyang pangalan ay tinatawag na ang verbo ng dios.

Dinamarquês

og han var iført en kappe, dyppet i blod, og hans navn kaldes: guds ord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at kaniyang binago ang kaniyang mga damit na pagkabihag. at si joacim ay laging kumain ng tinapay sa harap niya sa lahat ng kaarawan ng kaniyang buhay.

Dinamarquês

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

sapagka't kung may pumapasok sa inyong sinagoga ang isang tao na may singsing na ginto, at may magandang kasuotan, at may pumapasok namang isang dukha na may damit na hamak;

Dinamarquês

når der nemlig kommer en mand ind i eders forsamling med guldring på fingeren, i prægtig klædning, men der også kommer en fattig ind i smudsig klædning,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

walang taong nagtatagpi ng matibay na kayo sa damit na luma: sa ibang paraan ang itinagpi ay binabatak ang tinagpian, sa makatuwid baga'y ang bago sa luma, at lalong lumalala ang punit.

Dinamarquês

ingen syr en lap af uvalket klæde på et gammelt klædebon; ellers river den nye lap på det gamle klædebon dette itu, og der bliver et værre hul.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at ang iba'y inyong iligtas, na agawin ninyo sa apoy; at ang iba'y inyong kahabagan na may takot; na inyong kapootan pati ng damit na nadungisan ng laman.

Dinamarquês

frelser andre ved at udrive dem af ilden, forbarmer eder over andre med frygt, så i hade endog den af kødet besmittede kjortel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at si jacob ay nagpanata, na sinasabi, kung sasaakin ang dios, at ako'y iingatan sa daang ito na aking nilalakaran, at ako'y bibigyan ng tinapay na makakain, at damit na maisusuot,

Dinamarquês

derpå gjorde jakob følgende løfte: "hvis gud er med mig og vogter mig på den vej, jeg skal vandre, og giver mig brød at spise og klæder at iføre mig,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at sinalita rin naman niya sa kanila ang isang talinghaga: walang taong pumilas sa bagong damit at itinagpi sa damit na luma; sa ibang paraa'y sisirain ang bago, at sa luma naman ay hindi bagay ang tagping mula sa bago.

Dinamarquês

men han sagde også en lignelse til dem: "ingen river en lap af et nyt klædebon og sætter den på et gammelt klædebon; ellers river han både det nye sønder, og lappen fra det nye vil ikke passe til det gamle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sa aba mo, corazin! sa aba mo, bethsaida! sapagka't kung sa tiro at sa sidon sana ginawa ang mga gawang makapangyarihan na ginawa sa inyo, malaon na dising nangagsisi na may mga damit na magaspang at abo.

Dinamarquês

"ve dig, korazin! ve dig, bethsajda! thi dersom de kraftige gerninger, som ere skete i eder, vare skete i tyrus og sidon, da havde de for længe siden omvendt sig i sæk og aske.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

at inyong itangi ang may suot na damit na maganda, at inyong sabihin, maupo ka rito sa dakong mabuti; at sa dukha ay inyong sabihin, tumayo ka riyan, o maupo ka sa ibaba ng aking tungtungan;

Dinamarquês

og i fæste Øjet på den, som bærer den prægtige klædning og sige: sæt du dig her på den gode plads, og i sige til den fattige: stå du der eller sæt dig nede ved min fodskammel:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

nguni't mayroon kang ilang pangalan sa sardis na hindi nangagdumi ng kanilang mga damit: at sila'y kasama kong magsisilakad na may mga damit na maputi; sapagka't sila'y karapatdapat.

Dinamarquês

dog har du i sardes nogle få personer, som ikke have besmittet deres blæder; de skulle vandre med mig i hvide klæder, thi de ere værdige dertil.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

kung magkagayo'y lahat na prinsipe sa dagat ay magsisibaba mula sa kanilang mga luklukan, at aalisin ang kanilang mga balabal, at huhubuin ang kanilang mga damit na may burda: sila'y dadatnan ng panginginig; sila'y magsisiupo sa lupa, at manginginig sa tuwituwina, at mangatitigilan sa iyo.

Dinamarquês

ned fra sin trone stiger hver fyrste ved havet, kapperne lægger de bort, aflægger de brogede klæder og klæder sig i sorg; de sidder på jorden og skæler uafbrudt, slagne af rædsel over dig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,782,480,219 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK