Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
aking ginunita ang mga araw ng una, ang mga taon ng dating mga panahon.
du holder mine Øjne vågne, jeg er urolig og målløs.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na inyong samantalahin ang panahon, sapagka't ang mga araw ay masasama.
så i købe den belejlige tid, efterdi dagene ere onde.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kung paano ang mga araw ni noe, gayon din naman ang pagparito ng anak ng tao.
og ligesom noas dage vare, således skal menneskesønnens tilkommelse være.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni faraon kay jacob, ilan ang mga araw ng mga taon ng iyong buhay?
farao spurgte jakob: "hvor mange er dine leveår?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't ito ang mga araw ng paghihiganti, upang maganap ang lahat ng mga bagay na nangasusulat.
thi disse ere hævnens dage, da alt, hvad skrevet er, skal opfyldes.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mga araw nga ni david na ikamamatay ay nalalapit; at kaniyang ibinilin kay salomon na kaniyang anak, na sinasabi,
da det nu lakkede ad enden med davids liv, gav han sin søn salomo disse befalinger:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ito ang mga araw ng mga taon ng buhay na ikinabuhay ni abraham, isang daan at pitong pu't limang taon.
de År, abraham levede, udgjorde 175;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi niya sa mga alagad, darating ang mga araw, na hahangarin ninyong makita ang isa sa mga araw ng anak ng tao, at hindi ninyo makikita.
men han sagde til disciplene: "der skal komme dage, da i skulle attrå at se en af menneskesønnens dage, og i skulle ikke se den.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tungkol sa mga bagay na ito na inyong nangakikita, ay darating ang mga araw, na walang maiiwan ditong isang bato sa ibabaw ng kapuwa bato, na hindi ibabagsak.
"disse ting, som i se - der skal komme dage, da der ikke lades sten på sten, som jo skal nedbrydes."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
narito, ang mga araw ay dumarating, na aking ihihiwalay ang iyong bisig, at ang bisig ng sangbahayan ng iyong ama, upang huwag magkaroon ng matanda sa iyong sangbahayan.
se, den tid skal komme, da jeg, afhugger din og dit fædrenehus's arm, så ingen i dit hus skal blive gammel;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at iniyakan ng mga anak ni israel si moises sa mga kapatagan ng moab, na tatlong pung araw: sa gayon, natapos ang mga araw ng pagtangis sa pagluluksa kay moises.
og israelitterne græd over moses i tredive dage på moabs sletter, indtil tiden for dødeklagen over moses var til ende.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang mga araw namang yaon ay nakita ko ang mga judio na nangagaasawa sa mga babae ng asdod, ng ammon, at ng moab:
på samme tid lagde jeg også mærke til, at hos de jøder, der havde ægtet asdoditiske, ammonitiske eller moabitiske kvinder,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoong dios, na ako'y magpapasapit ng kagutom sa lupain, hindi kagutom sa tinapay, o kauhawan man dahil sa tubig, kundi sa pagkarinig ng mga salita ng panginoon.
se, dage skal komme, lyder det fra den herre herren, da jeg sender hunger i landet, ikke hunger efter brød, ikke tørst efter vand, men efter at høre herrens ord.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga araw na ipinaghari ni david sa israel ay apat na pung taon: pitong taong naghari siya sa hebron, at tatlong pu't tatlong taong naghari siya sa jerusalem.
tiden, han havde været konge over israel, udgjorde fyrretyve År; i hebron herskede han syv År, i jerusalem tre og tredive År.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't, narito, ang mga araw ay dumarating, sabi ng panginoon na aking ibabalik na mula sa pagkabihag ang aking bayang israel at juda, sabi ng panginoon, at aking pababalikin sila sa lupain na aking ibinigay sa kanilang mga magulang, at kanilang aariin.
thi se dage skal komme, lyder det fra herren, da jeg vender mit folk israels og judas skæbne, siger herren, og fører dem hjem til det land, jeg gav deres fædre, og de skal tage det i eje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alalahanin mo ang mga araw ng una, isipin mo ang mga taon ng lahi't lahi: itanong mo sa iyong ama at kaniyang ibabalita sa iyo; sa iyong mga matanda, at kanilang sasaysayin sa iyo.
kom fortidens dage i hu, agt på henfarne slægters År; spørg din fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't narito, darating ang mga araw, na kanilang sasabihin, mapapalad ang mga baog, at ang mga tiyang kailan ma'y hindi nangagdalang-tao, at ang mga dibdib na kailan man ay hindi nangagpapasuso.
thi se, der kommer dage, da man skal sige: salige ere de ufrugtbare og de liv, som ikke fødte, og de bryster, som ikke gave die.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aking minasdan hanggang sa ang mga luklukan ay nangaglagay, at isa na matanda sa mga araw ay nakaupo: ang kaniyang suot, maputing parang niebe, at ang buhok ng kaniyang ulo ay parang taganas na lana; ang kaniyang luklukan ay mga liab na apoy, at ang mga gulong niyaon ay nagniningas na apoy.
jeg skuede videre: med eet blev troner sat frem, en gammel af dage tog sæde; hans klædningvarhvid som sne, hans hovedhår rent som uld; hans trone var luende ild, dens hjul var flammende ild.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mga araw na yaon, at sa panahong yaon, sabi ng panginoon, ang mga anak ni israel ay magsisidating, sila, at ang mga anak ni juda na magkakasama: sila'y magsisiyaon ng kanilang lakad na nagsisiiyak, at hahanapin nila ang panginoon nilang dios.
i hine dage og til hin tid, lyder det fra herren, skal israeliterne, sammen med judæerne, komme: de skal vandre under gråd og søge herren deres gud;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang mga araw na ito ay aalalahanin at ipangingilin sa buong panahon, na bawa't angkan, ng bawa't lalawigan, at ng bawa't bayan; at ang mga araw na ito ng purim ay hindi lilipas sa mga judio, o ang alaala man sa mga yaon ay lilipas sa kanilang binhi.
og at de dage skulde ihukommes og fejres i alle tidsaldre og slægter, i hvert laod og hver by, så at disse purimsdage aldrig skulde gå af brug hos jøderne og deres ihukommelse aldrig ophøre blandt deres efterkommere.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.