Você procurou por: sana ma patawad mo ako sa mga pagkakama... (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

sana ma patawad mo ako sa mga pagkakamali ko sayo

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Dinamarquês

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.

Dinamarquês

vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.

Dinamarquês

udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iniligtas mo ako sa mga pakikipagtalo sa bayan; iyong ginawa ako na pangulo ng mga bansa: isang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.

Dinamarquês

jeg knuste dem som støv for vinden, fejed dem bort som gadeskarn.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.

Dinamarquês

du friede mig af folkekampe, du satte mig til folkeslags høvding; nu tjener mig ukendte folk;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.

Dinamarquês

de hvæsser tungen som slanger, har Øglegift under deres læber. - sela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ikaw naman ay nakiapid din sa mga taga egipto, na iyong mga kalapit bayan, na malaki sa pangangatawan; at iyong pinarami ang iyong pakikiapid upang mungkahiin mo ako sa galit.

Dinamarquês

du bolede med Ægypterne, dine sværlemmede naboer, og drev din bolen vidt og krænkede mig.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.

Dinamarquês

da sagde david til ham: "vil du vise mig vej til denne røverskare?" han svarede: "tilsværg mig ved gud, at du hverken vil dræbe mig eller udlevere mig til min herre, så vil jeg vise dig vej til den!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

oh panginoon, talastas mo; iyong alalahanin ako, at dalawin mo ako, at ipanghiganti mo ako sa mga manguusig sa akin; huwag mo akong kunin sa iyong pagtitiis: talastasin mo na dahil sa iyo ay nagtiis ako ng kakutyaan.

Dinamarquês

du kender det, herre, kom mig i hu, tag dig af mig; hævn mig på dem, som forfølger mig, vær ikke langmodig, så jeg rives bort! vid, at for din skyld bærer jeg hån

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

at mangyayari, na bawa't isa na naiwan sa iyong sangbahayan, ay paroroon at yuyukod sa kaniya dahil sa isang putol na pilak at sa isang putol na tinapay, at magsasabi, isinasamo ko sa iyong ilagay mo ako sa isa sa mga katungkulang pagkasaserdote, upang makakain ako ng isang subong tinapay.

Dinamarquês

da skal enhver, som er tilbage af din slægt, komme og kaste sig til jorden for ham for at få en skilling eller en skive brød, og han skal sige: und mig dog plads ved et af dine præsteskaber, for at jeg kan have en bid brød at spise!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

nang magkagayo'y sinabi ng kaniyang ama at ng kaniyang ina sa kaniya, wala na bang babae sa mga anak ng iyong kapatid, o sa aking buong bayan, na ikaw ay yayaong magaasawa sa mga di tuling filisteo? at sinabi ni samson sa kaniyang ama, papag-asawahin mo ako sa kaniya; sapagka't siya'y lubhang nakalulugod sa akin.

Dinamarquês

hans fader og moder svarede ham: "findes der da ingen kvinde blandt dine landsmænds døtre eller i hele dit folk, siden du vil gå hen og tage dig en hustru hos de uomskårne filistere?" men samson svarede sin fader: "nej, hende må du hjælpe mig til, thi det er hende, jeg synes om!"

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,787,990,851 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK