Você procurou por: wag magkalat ng basura sa dagat (Tagalo - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

Danish

Informações

Tagalog

wag magkalat ng basura sa dagat

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Dinamarquês

Informações

Tagalo

pandagat na pandarambong sa dagat

Dinamarquês

maritime piracy

Última atualização: 2013-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nang ang makapangyarihan sa lahat ay magkalat ng mga hari roon, ay tila nagka nieve sa salmon.

Dinamarquês

vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,

Dinamarquês

og fire store dyr steg op af havet, det ene forskelligt fra det andet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at nang kinahapunan, ay nagsilusong ang kaniyang mga alagad sa dagat;

Dinamarquês

men da det var blevet aften, gik hans disciple ned til søen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

siya naman ay magtataglay ng pagpapakapanginoon sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.

Dinamarquês

fra hav til hav skal han herske, fra floden til jordens ender;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?

Dinamarquês

hvem stængte for havet med porte, dengang det brusende udgik af moders skød,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.

Dinamarquês

den overgår jorden i vidde, er mere vidtstrakt end havet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

Dinamarquês

de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kaniyang pinaabot ang kaniyang mga sanga hanggang sa dagat, at ang kaniyang mga suwi hanggang sa ilog.

Dinamarquês

bjergene skjultes af dens skygge. guds cedre af dens ranker;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mula sa ecron hanggang sa dagat, lahat na nasa siping ng asdod pati ng mga nayon ng mga yaon.

Dinamarquês

fra ekron til havet alt, hvad der ligger på asdodsiden, med tilhørende landsbyer;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang kanilang hangganang timugan ay mula sa kahulihulihang bahagi ng dagat na alat, mula sa dagat-dagatan na nakaharap sa dakong timugan:

Dinamarquês

deres sydgrænse begynder ved enden af salthavet, ved den sydlige bugt,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?

Dinamarquês

med mennesker gør du som med havets fisk, som med kryb, der er uden hersker:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at patuloy sa azmon, at palabas sa batis ng egipto, at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat: ito ang magiging inyong hangganang timugan.

Dinamarquês

går videre til azmon og fortsætter til Ægyptens bæk; så ender grænsen ved havet. det er deres sydgrænse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at si isaias ay sumisigaw tungkol sa israel, kung ang bilang man ng mga anak ng israel ay maging tulad sa buhangin sa dagat, ay ang nalalabi lamang ang maliligtas:

Dinamarquês

men esajas udråber over israel: "om end israels børns tal var som havets sand, så skal kun levningen frelses.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

sapagka't ang bawa't uri ng mga hayop at mga ibon, ng mga nagsisiusad at mga bagay sa dagat, ay pinaaamo, at napaaamo ng tao:

Dinamarquês

thi enhver natur, både dyrs og fugles, både krybdyrs og havdyrs, tæmmes og er tæmmet af den menneskelige natur;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sasagutin mo kami sa katuwiran sa pamamagitan ng mga kakilakilabot na bagay, oh dios ng aming kaligtasan; ikaw na katiwalaan ng lahat na wakas ng lupa, at nila na malayo sa dagat:

Dinamarquês

salig den, du udvælger, lader bo i dine forgårde! vi mættes af dit huses rigdom, dit tempels hellighed.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at pababa sa dakong kalunuran sa hangganan ng mga japhleteo, hanggang sa hangganan ng beth-horon sa ibaba, hanggang sa gezer: at ang mga labasan niyaon ay sa dagat.

Dinamarquês

og strækker sig nedad mod vest til ja detiternes landemærke, til nedre bet horons landemærke og til gezer og ender ved havet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang hangganang mula sa dagat ay magiging ang hazar-enon sa hangganan ng damasco, at nasa hilagaan na dakong hilagaan ang hangganan ng hamath. ito ang dakong hilagaan.

Dinamarquês

grænsen går fra det store hav til hazar-enon, således at damaskuss område ligger norden for ved siden af hamat. det er nordgrænsen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

at ang hangganan ay palabas sa siping ng ecron na dakong hilagaan; at ang hangganan ay paabot sa sicheron, at patuloy sa bundok ng baala, at palabas sa jabneel; at ang mga labasan ng hangganan ay sa dagat.

Dinamarquês

derpå løber grænsen i nordlig retning til bjergryggen ved ekron; så bøjer grænsen om til sjikkaron, går videre til ba'alabjerget, løber til jabne'el og ender ved havet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

salitain mo kay eleazar na anak ni aaron na saserdote, na kaniyang kunin ang mga suuban sa sunog, at magkalat ng apoy doon; sapagka't mga banal yaon;

Dinamarquês

"sig til eleazar, præsten arons søn, at han skal tage panderne ud af branden og strø gløderne ud noget derfra; thi hellige

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,771,990,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK