Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
isang kutsarang ginto na ang bigat ay sangpung siklo na puno ng kamangyan.
un cucharón de oro de 10 siclos, lleno de incienso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 12
Qualidade:
at langis na pangilawan, at mga espesia sa langis na pangpahid, at sa mabangong kamangyan:
aceite para la iluminación, especias aromáticas para el aceite de la unción y para el incienso aromático
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at gagawa ka ng isang dambana na mapagsusunugan ng kamangyan: na kahoy na akasia iyong gagawin.
"harás asimismo un altar para quemar incienso. lo harás de madera de acacia
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at napakita sa kaniya ang isang anghel ng panginoon, na nakatayo sa dakong kanan ng dambana ng kamangyan.
entonces el ángel del señor se le apareció, puesto de pie a la derecha del altar del incienso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ng mga espesia, at ng langis; na pangilawan, at langis na pangpahid, at pangmabangong kamangyan.
también trajeron las especias aromáticas y el aceite para la iluminación, para la unción y para el incienso aromático
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at gayon ang ginawa niya sa lahat niyang asawang mga taga ibang lupa, na nagsunog ng mga kamangyan at naghain sa kanikanilang mga dios.
y así hizo para todas sus mujeres extranjeras, las cuales quemaban incienso y ofrecían sacrificios a sus dioses
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bayan na minumungkahi akong palagi ng mukhaan, na naghahain sa mga halamanan, at nagsusunog ng kamangyan sa ibabaw ng mga laryo;
Éste es un pueblo que en mi propia cara me provoca a ira continuamente, ofreciendo sacrificios en los jardines y quemando incienso sobre ladrillos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at naupo ka sa isang mainam na higaan, na may dulang na nakahanda sa harap niyaon, na siya mong pinaglapagan ng aking kamangyan at aking langis.
te sentaste sobre un suntuoso diván delante del cual había una mesa servida, y sobre ella pusiste mi incienso y mi aceite
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gayon ma'y ang mga mataas na dako ay hindi inalis: ang bayan ay nagpatuloy na naghain at nagsunog ng kamangyan sa mga mataas na dako.
sin embargo, los lugares altos no fueron quitados, y el pueblo aún ofrecía sacrificios y quemaba incienso en los lugares altos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
kanila ring isinara ang mga pinto ng portiko, at pinatay ang mga ilawan, at hindi nagsipagsunog ng kamangyan ni nagsipaghandog man ng mga handog na susunugin sa dakong banal sa dios ng israel.
incluso han cerrado las puertas del pórtico y han apagado las lámparas. no han quemado incienso ni han ofrecido holocaustos en el santuario al dios de israel
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at inibig ni salomon ang panginoon, na lumalakad sa mga palatuntunan ni david na kaniyang ama: siya'y naghahain lamang at nagsusunog ng kamangyan sa matataas na dako.
salomón amaba a jehovah y caminaba en los estatutos de su padre david; sólo que sacrificaba y quemaba incienso en los lugares altos
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y nagutos ako, at nilinis nila ang mga silid; at dinala ko uli roon ang mga sisidlan ng bahay ng dios pati ng mga handog na harina at ng kamangyan.
luego ordené que limpiaran las cámaras e hice volver allí los enseres de la casa de dios, con las ofrendas vegetales y el incienso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kukuha siya mula sa dambana na nasa harap ng panginoon ng isang suuban na puno ng mga baga; at kukuha ng dalawang dakot ng masarap na kamangyan na totoong dikdik, at kaniyang dadalhin sa loob ng tabing:
"después tomará del altar que está delante de jehovah un incensario lleno de brasas de fuego y dos puñados de incienso aromático molido, y lo llevará detrás del velo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at, narito, dumating ang isang lalake ng dios na mula sa juda ayon sa salita ng panginoon sa beth-el: at si jeroboam ay nakatayo sa siping ng dambana upang magsunog ng kamangyan.
he aquí que un hombre de dios llegó de judá a betel, por mandato de jehovah, cuando jeroboam estaba de pie junto al altar para quemar incienso
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sila'y manganggagaling sa mga bayan ng juda, at sa mga palibot ng jerusalem, at sa lupain ng benjamin, at sa mababang lupain, at sa mga bundok, at sa timugan, na magdadala ng mga handog na susunugin, at ng mga hain, at ng mga alay, at ng kamangyan, at mangagdadala ng mga hain na pasalamat sa bahay ng panginoon.
entonces vendrán de las ciudades de judá, de los alrededores de jerusalén, de la tierra de benjamín, de la sefela, de la región montañosa y del néguev, trayendo holocaustos, sacrificios, ofrendas vegetales e incienso, y trayendo a la casa de jehovah sacrificios de acción de gracias
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: