Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:
tämmöinen luottamus meillä on kristuksen kautta jumalaan;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kanilang sinabi, tatawagin namin ang dalaga at uusisain namin sa kaniyang bibig.
he vastasivat: "kutsukaamme tänne tyttö ja kysykäämme häneltä itseltään".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sapagka't talastas ninyo kung anong mga tagubilin ang ibinigay namin sa inyo sa pamamagitan ng panginoong jesus.
tiedättehän, mitkä käskyt me olemme herran jeesuksen kautta teille antaneet.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, narinig namin sa ephrata: aming nasumpungan sa mga parang ng gubat.
katso, me kuulimme sen olevan efratassa, me löysimme sen jaarin kedoilta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tapusin mo ang kaniyang sanglingo, at ibibigay rin naman namin sa iyo ang isa, dahil sa paglilingkod na gagawin mong pitong taon pa, sa akin.
vietä nyt vain tämä hääviikko loppuun, niin annetaan sinulle toinenkin, kunhan olet palveluksessani vielä toiset seitsemän vuotta."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kayo'y mga saksi, at ang dios man, kung gaanong pagkabanal at pagkamatuwid at pagkawalang kapintasan ang inugali namin sa inyong nagsisisampalataya:
te olette meidän todistajamme, ja jumala, kuinka pyhät ja oikeamieliset ja nuhteettomat me olimme teitä kohtaan, jotka uskotte,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
tee siis tämä, minkä me nyt sinulle sanomme. meillä on täällä neljä miestä, joilla on lupaus täytettävänä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ni hindi man namin tinalima ang tinig ng panginoon naming dios, upang lumakad ng ayon sa kaniyang mga kautusan, na kaniyang inilagay sa harap namin sa pamamagitan ng kaniyang mga lingkod na propeta.
me emme ole kuulleet herran, meidän jumalamme, ääntä emmekä vaeltaneet hänen laissansa, jonka hän asetti meidän eteemme palvelijainsa, profeettain, kautta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi nila sa kaniya, isinasamo namin sa iyo na usisain mo sa dios, upang aming maalaman, kung ang aming lakad ay papalarin.
ja he sanoivat hänelle: "kysy jumalalta, että saisimme tietää, onnistuuko matka, jolla me olemme".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at hindi lamang gayon, kundi siya naman ang inihalal ng mga iglesia na maglakbay na kasama namin tungkol sa biyayang ito, na pinangangasiwaan namin sa ikaluluwalhati ng panginoon, at upang ipamalas ang aming sikap:
ja jonka seurakunnat vielä sen lisäksi myös ovat valinneet matkatoveriksemme viemään tätä rakkauden lahjaa, joka on meidän toimitettavanamme itse herran kunniaksi ja oman alttiutemme osoitukseksi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sa paglulan namin sa isang daong adrameto, na palayag sa mga dakong nasa baybayin ng asia, ay nagsitulak kami, na kasama namin si aristarco na isang taga macedonia mula sa tesalonica.
ja me astuimme adramyttiläiseen laivaan, jonka oli määrä purjehtia aasian rannikkopaikkoihin, ja lähdimme merelle, ja seurassamme oli aristarkus, makedonialainen tessalonikasta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gaya ng inyong nalalaman kung ano ang inugali namin sa bawa't isa sa inyo, na gaya ng isang ama sa kaniyang sariling mga anak, na kayo'y inaaralan, at pinalalakas ang loob ninyo, at nagpapatotoo,
samoinkuin te tiedätte, kuinka me, niinkuin isä lapsiansa, kehoitimme itsekutakin teistä ja rohkaisimme teitä,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ng mga anak ni israel sa panginoon, kami ay nagkasala: gawin mo sa amin anomang iyong mabutihin; isinasamo namin sa iyo, na iligtas mo lamang kami sa araw na ito.
niin israelilaiset sanoivat herralle: "me olemme syntiä tehneet; tee sinä meille aivan niinkuin hyväksi näet, kunhan vain tänä päivänä autat meitä".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
huwag kang lubhang mapoot, oh panginoon, o umalaala man ng kasamaan ng magpakailan man: narito, tingnan mo, isinasamo namin sa iyo, kaming lahat ay iyong bayan.
Älä, herra, vihastu ylenmäärin, äläkä ainiaan muistele pahoja tekoja. katso ja huomaa, että me kaikki olemme sinun kansasi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
narito, kung paanong tumitingin ang mga mata ng mga alipin sa kamay ng kanilang panginoon, kung paano ang mga mata ng alilang babae sa kamay ng kaniyang panginoong babae; gayon tumitingin ang mga mata namin sa panginoon naming dios, hanggang sa siya'y maawa sa amin.
katso, niinkuin palvelijain silmät katsovat heidän isäntäinsä käsiin, ja niinkuin palvelijattaren silmät katsovat hänen emäntänsä käsiin, niin meidän silmämme katsovat herran, meidän jumalamme, puoleen, kunnes hän armahtaa meitä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y sinabi nila sa kaniya, anong gagawin namin sa iyo, upang ang dagat ay tumahimik sa atin? sapagka't ang dagat ay lalo't lalong umuunos.
he sanoivat hänelle: "mitä on meidän tehtävä sinulle, että meri tulisi meille tyveneksi?" sillä meri myrskysi myrskyämistänsä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at kanilang sinabi, tinanong kami ng buong siyasat, tungkol sa amin, at tungkol sa aming kamaganakan, na sinasabi, buhay pa ba ang inyong ama? may iba pa ba kayong kapatid? at isinaysay namin sa kaniya ayon sa mga salitang ito: saan namin malalaman, kaniyang sasabihin, ibababa ninyo rito ang inyong kapatid?
he vastasivat: "mies kyseli tuiki tarkasti meitä ja meidän sukuamme, sanoen: `elääkö isänne vielä? onko teillä vielä veljeä?` silloin me ilmoitimme hänelle, niinkuin asia on. saatoimmeko tietää, että hän sanoisi: `tuokaa tänne veljenne`?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.