Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
iyot tau sa kama
i yot mag dan lod ako
Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maayos na pamumuhay ay hindi magaling sa mangmang; lalo na sa alipin na magpuno sa mga pangulo.
ei sovi tyhmälle hyvät päivät, saati sitten palvelijalle hallita ruhtinaita.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at sa kaniyang kapatid na dalaga, na malapit sa kaniya, na walang asawa, ay maaring magpakahawa siya.
sekä sisarestansa, jos tämä oli neitsyt ja eli hänen luonaan eikä ollut naitu; hänestä hän saa saastua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nguni't magsalita ka ng mga bagay na nauukol sa aral na magaling:
mutta sinä puhu sitä, mikä terveeseen oppiin soveltuu:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may anim na pung reina, at walong pung babae; at mga dalaga na walang bilang.
kuusikymmentä on kuningatarta ja kahdeksankymmentä sivuvaimoa ja nuoria naisia ilman määrää:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nang magkagayo'y sinabi ng mga lingkod ng hari na nagsisipaglingkod sa kaniya: ihanap ng magagandang batang dalaga ang hari:
niin kuninkaan palvelijat, jotka toimittivat hänelle palvelusta, sanoivat: "etsittäköön kuninkaalle nuoria neitsyitä, näöltään ihania.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
pangungusap na magaling, na di mahahatulan; upang sila na nasa kabilang panig ay mahiya, nang walang anomang masamang masabi tungkol sa atin.
ja puheesi tervettä ja moitteetonta, että vastustaja häpeäisi, kun hänellä ei ole meistä mitään pahaa sanottavana.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pagkatapos ay nagsirating naman ang mga ibang dalaga, na nagsisipagsabi, panginoon, panginoon, buksan mo kami.
ja myöhemmin toisetkin neitsyet tulivat ja sanoivat: `herra, herra, avaa meille!`
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
siya'y ihahatid sa hari na may suot na bordado: ang mga dalaga, na kaniyang mga kasama na nagsisisunod sa kaniya, ay dadalhin sa iyo.
ylen ihana on kuninkaan tytär sisäkammiossa, kultakudosta on hänen pukunsa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kung magkagayon ay makakatulad ang kaharian ng langit ng sangpung dalaga, na kinuha ang kanilang mga ilawan, at nagsilabas upang salubungin ang kasintahang lalake.
"silloin on taivasten valtakunta oleva kymmenen neitsyen kaltainen, jotka ottivat lamppunsa ja lähtivät ylkää vastaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kaya nga ang nagpapahintulot sa kaniyang anak na dalaga na magasawa ay gumagawa ng mabuti; at ang hindi nagpapahintulot na siya'y magasawa ay gumagawa ng lalong mabuti.
siis, joka naittaa tyttärensä, tekee hyvin, ja joka ei naita, tekee paremmin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"kung makita mo si angela baby or baby. pakisabi na idol ko siya at pakisabi narin na magaling siya sumayaw at ang ganda niya. pakisabi rin na ako si alisa jane estrella"
anong english ng "kung makita mo si angela baby o baby. pakisabi na idol ko siya at pakisabi narin na magaling siyang sumayaw at ang ganda niya. pakisabi rin na ako si alisa jane estrella"
Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hingin ninyo sa akin ang walang bilang na bigay-kaya at kaloob, at aking ibibigay ayon sa sabihin ninyo sa akin; ipagkaloob lamang ninyo sa akin ang dalaga na maging asawa ko.
vaatikaa minulta kuinka suuri morsiamen hinta ja kuinka suuret antimet tahansa: minä annan, mitä te minulta vaaditte. antakaa minulle vain se tyttö vaimoksi."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
isinasamo ko sa inyo na inyong salitain sa mga pakinig ng lahat ng mga lalake sa sichem, kung ano ang magaling sa inyo, na lahat na anak ni jerobaal na pitong pung lalake ay magpuno sa inyo, o isa ang magpuno sa inyo? alalahanin din naman ninyo na ako ay inyong buto at inyong laman.
"puhukaa kaikkien sikemin miesten kuullen: kumpi teille on parempi, sekö, että teitä hallitsee seitsemänkymmentä miestä, kaikki jerubbaalin pojat, vai että teitä hallitsee yksi mies? ja muistakaa, että minä olen teidän luutanne ja lihaanne."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at maghalal ang hari ng mga pinuno sa lahat ng mga lalawigan ng kaniyang kaharian, upang kanilang mapisan ang lahat na magandang batang dalaga sa susan na bahay-hari, sa bahay ng mga babae, sa pamamahala ni hegai, na kamarero ng hari, na tagapagingat ng mga babae; at ibigay sa kanila ang kanilang mga bagay na kailangan sa paglilinis:
ja asettakoon kuningas kaikkiin valtakuntansa maakuntiin käskyläiset keräämään kaikki nuoret neitsyet, näöltään ihanat, suusanin linnaan, vaimolaan, heegain, kuninkaan hoviherran ja vaimojen vartijan, huostaan, ja annettakoon heille heidän kauneudenhoitonsa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at bakit kaya tayo dinala ng panginoon sa lupaing ito, upang tayo'y mabuwal sa tabak? ang ating mga asawa at ang ating mga anak ay magiging mga huli: hindi ba magaling sa atin na tayo'y magbalik sa egipto?
ja miksi viekään herra meitä tuohon maahan, jossa me kaadumme miekkaan ja vaimomme ja lapsemme joutuvat vihollisen saaliiksi! eikö meidän olisi parempi palata egyptiin?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível