A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
na mangagpatuluyan kayo ng walang bulongbulungan:
olkaa vieraanvaraisia toinen toistanne kohtaan, nurkumatta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huwag kang makipagusapin sa kanino man ng walang kadahilanan, kung hindi siya gumawa ng kasamaan sa iyo.
Älä riitele kenenkään kanssa syyttä, kun ei toinen ole sinulle pahaa tehnyt.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't ang una mang tipan ay hindi itinalaga ng walang dugo.
sentähden ei myöskään ensimmäistä liittoa verettä vihitty.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ako'y mahahatulan; bakit nga ako gagawa ng walang kabuluhan?
syyllisenä täytyy minun olla; miksi turhaan itseäni vaivaan?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ako'y magpaparating ng walang hanggang kakutyaan sa inyo, at walang hanggang kahihiyan, na hindi malilimutan.
ja minä panen teidän päällenne iankaikkisen häpeän ja iankaikkisen pilkan, joka ei ole unhottuva."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ako'y nalagay mula noong araw mula ng walang pasimula, bago nalikha ang lupa.
iankaikkisuudesta minä olen asetettu olemaan, alusta asti, hamasta maan ikiajoista.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y sumagot si satanas sa panginoon, at nagsabi, natatakot ba ng walang kabuluhan si job sa dios?
saatana vastasi herralle ja sanoi: "suottako job pelkää jumalaa?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?
puolustautuuko hän puheella, joka ei auta, ja sanoilla, joista ei ole hyötyä?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na di tatanggap ng makapupung higit sa panahong ito, at sa sanglibutang darating, ng walang hanggang buhay.
ja joka ei saisi monin verroin takaisin tässä ajassa, ja tulevassa maailmassa iankaikkista elämää".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dumating nawa sa kaniya ng walang anoano ang pagkapahamak; at hulihin nawa siya ng kaniyang silo na kaniyang ikinubli: mahulog nawa siya sa ikapapahamak niya.
tulkoon hänelle turmio aavistamatta, tarttukoon hän virittämäänsä verkkoon, langetkoon siihen surmaksensa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't aming nababalitaan ang ilan sa inyo na nagsisilakad ng walang kaayusan, na hindi man lamang nagsisigawa, kundi mga mapakialam sa mga bagay ng iba.
sillä me olemme kuulleet, että muutamat teidän keskuudessanne vaeltavat kurittomasti, eivät tee työtä, vaan puuhailevat sellaisessa, mikä ei heille kuulu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siya na sumakit ng mga tao sa poot ng walang likat na bugbog, na nagpuno sa mga bansa sa galit, na may pag-uusig na hindi pinigil ng sinoman.
joka kiukussa löi kansoja, löi lakkaamatta, joka vihassa vallitsi kansakuntia, vainosi säälimättä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't kayo rin ang nangakakaalam kung paano kami ay inyong dapat tularan: sapagka't kami ay hindi nangagugali ng walang kaayusan sa inyo;
tiedättehän itse, kuinka meidän jälkiämme on seurattava, sillä me emme ole olleet kurittomia teidän keskuudessanne,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni laban kay jacob, sapagka't ikaw ay aking kapatid ay nararapat ka bang maglingkod sa akin ng walang bayad? sabihin mo sa akin kung ano ang magiging kaupahan mo.
ja laaban sanoi jaakobille: "olet tosin sukulaiseni, mutta palvelisitko silti minua palkatta? sano minulle, mikä on palkkasi oleva."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nguni't ang israel ay ililigtas ng panginoon ng walang hanggang kaligtasan: kayo'y hindi mangapapahiya o mangalilito man magpakailan man.
mutta israelin pelastaa herra iankaikkisella pelastuksella, te ette joudu häpeään ettekä pilkan alaisiksi, ette ikinä, hamaan iankaikkisuuteen saakka.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yaong nakapagkasala sa tao sa isang usapin, at naglalagay ng silo doon sa sumasaway sa pintuang-bayan, at nagliligaw sa ganap na tao sa pamamagitan ng walang kabuluhan.
ne, jotka sanallansa langettavat ihmisiä syyhyn ja virittävät pauloja sille, joka oikeutta puolustaa portissa, ja verukkeilla syyttömän asian vääräksi vääntävät.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ang buong kapisanan ng mga anak ni israel ay patatawarin at ang taga ibang bayan na nakikipamayan sa kanila; sapagka't tungkol sa buong bayang nakagawa ng walang malay.
se annetaan silloin anteeksi kaikelle israelilaisten seurakunnalle samoinkuin muukalaiselle, joka asuu heidän keskellänsä; sillä koko kansa on vastuunalainen erehdyksestä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si jesus ay hindi na naglalakad ng hayag sa gitna ng mga judio, kundi naparoon doon sa lupaing malapit sa ilang, sa isang bayan na tinatawag na efraim; at siya'y nanahanan doong kasama ng mga alagad.
sentähden jeesus ei enää vaeltanut julkisesti juutalaisten keskellä, vaan lähti sieltä lähellä erämaata olevaan paikkaan, efraim nimiseen kaupunkiin; ja siellä hän oleskeli opetuslapsineen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kaya't pinalaki ng sheol ang kaniyang nasa, at ibinuka ang kaniyang bibig ng walang sukat: at ang kanilang kaluwalhatian, at ang kanilang karamihan, at ang kanilang kahambugan, at ang nagagalak sa gitna nila ay bumaba roon.
sentähden tuonela levittää kitansa ammolleen, avaa suunsa suunnattomaksi; ja sinne menee sen loisto, sen remuava ja pauhaava joukko, kaikki sen ilonpitäjät.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sapagka't ito ang kalooban ng aking ama, na ang bawa't nakakakita sa anak, at sa kaniya'y sumampalataya, ay magkaroon ng walang hanggang buhay; at akin siyang ibabangon sa huling araw.
sillä minun isäni tahto on se, että jokaisella, joka näkee pojan ja uskoo häneen, on iankaikkinen elämä; ja minä herätän hänet viimeisenä päivänä."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível