Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
binabati ka ni epafras, na aking kasama sa pagkabilanggo kay cristo jesus;
tervehdyksen lähettävät sinulle epafras, minun vankitoverini kristuksessa jeesuksessa,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mga latay, sa mga pagkabilanggo, sa mga kaguluhan, sa mga gawa, sa mga pagpupuyat, sa mga pagaayuno;
ruoskittaessa, vankeudessa, meteleissä, vaivannäöissä, valvomisissa, paastoissa;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
batiin ninyo si andronico at si junias, na aking mga kamaganak, at mga kasama ko sa pagkabilanggo, na siyang mga bantog sa mga apostol, na sila nama'y nangauna sa akin kay cristo.
tervehdys andronikukselle ja juniaalle, heimolaisilleni ja vankeustovereilleni, joilla on suuri arvo apostolien joukossa ja jotka jo ennen minua ovat olleet kristuksessa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinomang hindi tumupad ng kautusan ng iyong dios, at ng kautusan ng hari, gawin sa kaniya ang kahatulan ng buong sikap, maging sa kamatayan, o sa pagtatapon o sa pagsamsam ng mga pag-aari, o sa pagkabilanggo.
ja jokainen, joka ei seuraa sinun jumalasi lakia ja kuninkaan lakia, tuomittakoon tarkoin harkiten joko kuolemaan tai karkoitukseen, rahasakkoon tai vankeuteen."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível