Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mahirap na tao
pauper
Última atualização: 2015-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na iliko ang matuwid ng tao sa harap ng mukha ng kataastaasan,
kun väännetään miehen oikeutta korkeimman kasvojen edessä,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
niinkuin jumalattomia hän kurittaa heitä julkisella paikalla,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
mutta kun abimelekille kerrottiin, että kaikki sikemin tornin miehet olivat kokoontuneet sinne,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nagsisi ang panginoon na kaniyang nilalang ang tao sa lupa, at nalumbay sa kaniyang puso.
niin herra katui tehneensä ihmiset maan päälle, ja hän tuli murheelliseksi sydämessänsä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
upang magpaulan sa lupa, na hindi tinatahanan ng tao, sa ilang na doon ay walang tao.
niin että sataa maahan, joka on asumaton, erämaahan, jossa ei ihmistä ole,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pagtiwala sa di tapat na tao sa panahon ng kabagabagan ay gaya ng baling ngipin, at ng nabaliang paa.
kuin mureneva hammas ja horjuva jalka on uskottoman turva ahdingon päivänä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
ruhtinasten ääni vaikeni, ja heidän kielensä tarttui suulakeen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gagawa baga ang tao sa kaniyang sarili ng mga dios na hindi mga dios?
voiko ihminen tehdä itsellensä jumalia? eivät ne jumalia ole!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at malalaman ng lahat na tao na akong panginoon ay bumunot ng aking tabak sa kaloban; hindi na isusuksok pa.
ja kaikki liha tulee tietämään, että minä, herra, olen vetänyt miekkani tupestaan; eikä se siihen enää palaja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
jumalani, pelasta minut vihollisistani, suojele minua niiltä, jotka nousevat minua vastaan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
totisesti, sinä päivänä, sanoo herra, minä lopetan viisaat edomista ja taidon eesaun vuorelta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anong pakinabang mayroon ang tao sa lahat ng kaniyang gawa, na kaniyang ginagawa sa ilalim ng araw?
mitä hyötyä on ihmiselle kaikesta vaivannäöstänsä, jolla hän vaivaa itseänsä auringon alla?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa masamang tao; ingatan mo ako sa marahas na tao:
veisuunjohtajalle; daavidin virsi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.
hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at nang siya'y mahudyatan ng gobernador upang magsalita, si pablo ay sumagot, yamang nalalaman ko na ikaw ay hukom sa loob ng maraming mga taon sa bansang ito, ay masiglang gagawin ko ang aking pagsasanggalang:
paavali vastasi, kun maaherra oli viitannut, että hän sai puhua: "koska tiedän sinun monta vuotta olleen tämän kansan tuomarina, puhun luottamuksella asiani puolesta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
vaella viisasten kanssa, niin viisastut; tyhmäin seuratoverin käy pahoin.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
kovakouraisen omaksi tuli maa, ja vain korkea-arvoinen sai siinä asua.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at lumagay ang dalawang lalake na mga hamak na tao sa harap niya, at mangagsisaksi laban sa kaniya, na magsipagsabi, ikaw ay namusong sa dios at sa hari. at ilabas nga siya, at batuhin siya upang siya'y mamatay.
ja asettakaa kaksi kelvotonta miestä istumaan häntä vastapäätä, että he todistaisivat hänestä näin: `sinä olet kironnut jumalaa ja kuningasta`. viekää hänet sitten ulos ja kivittäkää hänet kuoliaaksi."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível