A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.
aabraham vastasi hänelle: "varo, ettet vie poikaani takaisin sinne.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at ano't nangyari sa akin, na ang ina ng aking panginoon ay pumarito sa akin?
ja kuinka minulle tapahtuu tämä, että minun herrani äiti tulee minun tyköni?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huwag maging kakilabutan sa akin: ikaw ang aking kanlungan sa araw ng kasakunaan.
Älä tule minulle peljätykseksi, sinä, minun turvani onnettomuuden päivänä.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.
mutta naabot vastasi ahabille: "pois se, herra varjelkoon minua antamasta sinulle isieni perintöosaa".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
iyo ring pinatalikod sa akin ang aking mga kaaway, upang aking mangaihiwalay ang nangagtatanim sa akin.
sinä ajat minun viholliseni pakoon, vihamieheni minä hukutan.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mabuti sa akin na ako'y napighati; upang aking matutuhan ang mga palatuntunan mo.
hyvä oli minulle, että minut nöyryytettiin: niin minä opin sinun käskysi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at kaniyang sinabi, sumama ka sa akin at tingnan mo ang aking sikap sa panginoon. sa gayo'y kanilang pinasakay sila sa kaniyang karo.
ja hän sanoi: "tule minun kanssani katsomaan minun kiivailuani herran puolesta". niin hän sai ajaa hänen vaunuissansa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi ni david kay salomon na kaniyang anak, tungkol sa akin, na sa aking kalooban ang magtayo ng isang bahay sa pangalan ng panginoon kong dios.
ja daavid sanoi salomolle: "poikani, minä aioin itse rakentaa temppelin herran, jumalani, nimelle.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y sinabi ng panginoon sa akin, iyong nakitang mabuti: sapagka't aking iniingatan ang aking salita upang isagawa.
herra sanoi minulle: "sinä olet nähnyt oikein; sillä minä valvon sanaani toteuttaakseni sen".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sino ang makikipagtalo sa akin? sapagka't ngayo'y tatahimik ako at malalagot ang aking hininga.
kuka saattaa käräjöidä minua vastaan? silloin minä vaikenen ja kuolen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at sinabi ni balaam kay balac, di ba sinalita ko rin sa iyong mga sugo na iyong sinugo sa akin, na sinasabi,
bileam vastasi baalakille: "enkö minä jo sanonut sinun sanansaattajillesi, jotka lähetit luokseni:
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi ni jacob kay laban, ibigay mo sa akin ang aking asawa, sapagka't naganap na ang aking mga araw upang ako'y sumiping sa kaniya.
senjälkeen jaakob sanoi laabanille: "anna minulle vaimoni, sillä aikani on nyt kulunut umpeen, mennäkseni hänen tykönsä".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi sa kaniya ng kaniyang ina, sa akin mapunta ang sumpa sa iyo, anak ko: sundin mo lamang ang aking tinig, at yumaon ka, na dalhin mo sa akin.
hänen äitinsä sanoi hänelle: "kohdatkoon se kirous minua, poikani; kuule vain, mitä minä sanon, mene ja nouda".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nguni't siya'y sumagot at sinabi sa nagsabi sa kaniya, sino ang aking ina? at sino-sino ang aking mga kapatid?
mutta hän vastasi ja sanoi sille, joka sen hänelle ilmoitti: "kuka on minun äitini, ja ketkä ovat minun veljeni?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?
jeesus vastasi hänelle: "itsestäsikö sen sanot, vai ovatko muut sen sinulle minusta sanoneet?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sinabi sa kaniya ni pedro, huwag mong huhugasan ang aking mga paa kailan man. sinagot siya ni jesus, kung hindi kita huhugasan, ay hindi ka magkakaroon ng bahagi sa akin.
pietari sanoi hänelle: "et ikinä sinä saa pestä minun jalkojani". jeesus vastasi hänelle: "ellen minä sinua pese, ei sinulla ole osuutta minun kanssani".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
nuorukainen sanoi hänelle: "kaikkia niitä minä olen noudattanut; mitä minulta vielä puuttuu?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nguni't mabuti sa akin na lumapit sa dios; ginawa kong aking kanlungan ang panginoong dios, upang aking maisaysay ang lahat ng iyong mga gawa.
mutta minun onneni on olla jumalaa lähellä, minä panen turvani herraan, herraan, kertoakseni kaikkia sinun tekojasi.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at naparoon si david mula roon sa mizpa ng moab, at kaniyang sinabi sa hari sa moab: isinasamo ko sa iyo na ang aking ama at aking ina ay makalabas, at mapasama sa inyo, hanggang sa aking maalaman kung ano ang gagawin ng dios sa akin.
sieltä daavid meni mooabin mispeen. ja hän sanoi mooabin kuninkaalle: "salli minun isäni ja äitini tulla asumaan teidän luoksenne, kunnes saan tietää, mitä jumala minulle tekee".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
at sinabi sa kanila ng kanilang amang si jacob, inalis na ninyo sa akin ang aking mga anak: si jose ay wala, at si simeon ay wala, at aalisin pa ninyo si benjamin: lahat ng bagay na ito ay laban sa akin.
ja heidän isänsä jaakob sanoi heille: "te teette minut lapsettomaksi; joosefia ei enää ole, simeonia ei enää ole, ja benjamininkin te tahdotte viedä minulta; kaikki tämä kohtaa minua".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível