Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nang magkagayo'y naparoon si daniel sa kaniyang bahay, at ipinaalam ang bagay kay ananias, kay misael, at kay azarias, na kaniyang mga kasama:
sitten daniel meni kotiinsa ja kertoi asian tovereillensa hananjalle, miisaelille ja asarjalle
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa mga anak ni phinees, si gerson; sa mga anak ni ithamar, si daniel; sa mga anak ni david, si hattus.
piinehaan jälkeläisiä geersom; iitamarin jälkeläisiä daniel; daavidin jälkeläisiä hattus;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nang magkagayo'y dinalang madali ni arioch si daniel sa harap ng hari, at nagsabing ganito sa kaniya, ako'y nakasumpong ng isang lalake sa mga anak ng nangabihag sa juda, na magpapaaninaw sa hari ng kahulugan.
silloin arjok vei kiiruusti danielin kuninkaan eteen ja sanoi tälle näin: "minä olen löytänyt juutalaisten pakkosiirtolaisten joukosta miehen, joka ilmoittaa kuninkaalle selityksen".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y dinala si daniel sa harap ng hari. ang hari ay nagsalita, at nagsabi kay daniel, ikaw baga'y si daniel na sa mga anak ng pagkabihag sa juda, na kinuha sa juda ng haring aking ama?
silloin daniel tuotiin kuninkaan eteen. kuningas lausui ja sanoi danielille: "oletko sinä daniel, joka on niitä juutalaisia pakkosiirtolaisia, mitkä minun isäni, kuningas, on tuonut juudasta?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nang magkagayo'y sumagot, at nagsabi si daniel sa harap ng hari, iyo na ang iyong mga kaloob, at ibigay mo ang iyong mga ganting pala sa iba; gayon ma'y aking babasahin sa hari ang sulat, at ipaaninaw ko sa kaniya ang kahulugan.
silloin daniel vastasi ja sanoi kuninkaalle: "lahjasi pidä itse, ja antimesi anna toiselle. mutta kirjoituksen minä luen kuninkaalle ja ilmoitan hänelle sen selityksen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.