Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nagkaroon nga ng isang pakikipagtalo ang mga alagad ni juan sa isang judio tungkol sa paglilinis.
or, il s`éleva de la part des disciples de jean une dispute avec un juif touchant la purification.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ang mangmang na anak ay kapanglawan ng kaniyang ama: at ang mga pakikipagtalo ng asawa ay walang likat na tulo.
un fils insensé est une calamité pour son père, et les querelles d`une femme sont une gouttière sans fin.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kung ang pantas ay magkaroon ng pakikipagtalo sa isang mangmang, magalit man o tumawa, ang mangmang ay hindi magkakaroon ng kapahingahan.
si un homme sage conteste avec un insensé, il aura beau se fâcher ou rire, la paix n`aura pas lieu.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ibig ko ngang ang mga tao'y magsipanalangin sa bawa't dako, na iunat ang mga kamay na banal, na walang galit at pakikipagtalo.
je veux donc que les hommes prient en tout lieu, en élevant des mains pures, sans colère ni mauvaises pensées.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iniligtas mo rin ako sa mga pakikipagtalo sa aking bayan: iningatan mo ako na maging pangulo sa mga bansa; ang bayan na hindi ko nakilala ay maglilingkod sa akin.
tu me délivres des dissensions de mon peuple; tu me conserves pour chef des nations; un peuple que je ne connaissais pas m`est asservi.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at tinawag nila ang pangalan ng dakong yaon, na massah at meribah, dahil sa pakikipagtalo ng mga anak ni israel, at dahil sa kanilang tinukso ang panginoon, na kanilang sinasabi, ang panginoon ba'y nasa gitna natin o wala?
il donna à ce lieu le nom de massa et meriba, parce que les enfants d`israël avaient contesté, et parce qu`ils avaient tenté l`Éternel, en disant: l`Éternel est-il au milieu de nous, ou n`y est-il pas?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: