Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hindi mo yan masasabi
hindi mo masasabi yan
Última atualização: 2023-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi mo
we do not
Última atualização: 2020-08-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi mo alam
fair
Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
hindi mo maalis
mawawala
Última atualização: 2024-01-28
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
hindi mo magagamit.
what a shame, you don't use it.
Última atualização: 2023-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano mo masasabi?
how can you
Última atualização: 2023-08-31
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sapakin mo pano mo masasabi
sapakin mo lang tsaka mo sabihin
Última atualização: 2022-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano mo masasabi na ikaw si
paano mo masasabi na ikaw ay isang filipink
Última atualização: 2023-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi mo masasabi kung gaano katagal itong mga meeting na ito.
you can never tell how long these meetings will last.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pano mo masasabi na gnde sya kasali
how can you say that
Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano mo masasabi ang tagalog na iyon
how can you say that tagalog
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano mo masasabi na bayani ang isang tao
how can you say someone is a hero
Última atualização: 2020-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
paano mo masasabi na ikaw ay solusyon oriented?
how do you say you are solution oriented?
Última atualização: 2022-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saka bakit mo masasabi na mahal kita sa kanya?
then why would you say i love you to her?
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: