Pergunte ao Google

Você procurou por: laging nasa bahay at school lang ako (Tagalo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

Nasa bahay lang ako

Inglês

Then they take a vacation outside I wish I was home alone

Última atualização: 2019-11-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

NASA bahay lang ako

Inglês

nasa bahay lang ako

Última atualização: 2017-01-27
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

wala ako trabaho nasa bahay lang ako

Inglês

Floating ako ngayon sa trabaho

Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung nasa bahay lang ako gagawin ko ang gusto mo

Inglês

Marami naman raw ako pwde gawin na maganda at makabuluhang bagay na gawin kahit nsa loob lang ako ng bahay

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

mga gamit na nasa bahay at mga tools

Inglês

home appliances and toolsN

Última atualização: 2020-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nag sisimula sa letter B 8 letters gamit sa bahay at school

Inglês

starting with letter B 8 letters for home and school use

Última atualização: 2020-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

"Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" *** "Pero mommy! Hindi pwede! Paano kami? Alam niyo naman pong may tinutulungan kaming Bahay-ampunan diba?" Giit ni Cleeya,kahit ako nalulungkot ako sa desisyon ng aming mga magulang. "Alam namin yun hija pero kailangan niyo rin masanay na maging independent... Hindi pwedeng nakadepende lang kayo samin----" "Mommy! Hindi kami dumedepende sayo sa inyo!" "Cleeya! Lower your voice!" "Jela--" "Makinig na lang tayo" kailangan ko pang mag puppy eyes para pumayag siya. Haist kahit ako di ko sila maintindihan kung bakit nila ginagawa samin to, mabuti naman kaming anak,masipag kaming mag aral,Hindi kami mahilig lumibot,aalis lang siguro kami kapag kailangan. Hindi rin kami mahilig umattend ng parties, birthday at kahit ano pa yan,lagi lang kaming nasa bahay. Atleast diba wala kaming binibigay na sakit sa ulo sa kanila. Pero bakit kailangan maging ganito? Huhuhu pano na yung tinutulungan naming mga bata? Yes nag sponsor kami sa mga bata na nasa bahay ampunan. Tuwing linggo pumupunta kami para sa mga bata. Simula nung nag 15 kami naisip namin na tumulong sa mga batang iniiwan ng mga magulang nila minsan na rin kaming tumutulong sa mga batang kalye. Yes mayaman kami kaya gusto rin naming ishare yung biyaya na natatanggap namin. Sabi nga ni mommy share your blessing so yeah ganun nga ang ginagawa namin,though mahirap pero mahal namin itong ginagawa namin. Paminsan minsan naman pag nasa trip o kaya sinipag hehehe isasama namin sila sa lakad namin ni Cleeya. Yes mahilig kaming mag travel,mahilig kaming mag hiking kaso takot akong umakyat ng bundok hahahaha takot ako sa matataas. "Jela! Are you listening?" "P-po? Hehehe sorry mommy" nag peace sign lang ako kay mommy. Gosh nag lalakbay na pala ako? "Gaya ng sinabi namin ni Mareng Claire magiging independent kayo Simula bukas--" "BUKAS?!" "Yes tomorrow, may titirhan kayong condo binili na namin yun para sa inyo..pero! Wala kayong kotse,wala kayong credit cards bibigyan namin kayo ng allowance" paliwanag ni mommy. "Pero pang isang linggo lang.. Maghahanap kayo ng trabaho,mag tatrabaho kayo para may pera kayo sa pang araw araw" paliwanag rin ni tita Claire. "Mommy di sapat yun paano yung tinutulungan naming nga bata?" "Yes Tita Jade tama si Jela,saka mommy kami?magtatrabaho? Eh nag aaral kami mommy!" Putspang life to anyare? "No buts and what ifs! Yun din ang gusto ng mga daddy niyo" "Pero pwede namang umuwi kami dito paminsan minsan right mommy?" Please mom umo-o ka-- "Sa states kami titira at! Sinabihan ko na ang caretaker na bawal kayo dito" tapos kumindat pa si mommy. "Hanggang kailan to Tita Claire?" "Tatawagan na lang namin kayo" ***

Inglês

mymemory.translated.net

Última atualização: 2018-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK