Pergunte ao Google

Você procurou por: tagalog version of the story of keesh (Tagalo - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

tagalog version of the story of keesh

Inglês

tagalog version ng kuwento ng keesh

Última atualização: 2019-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

the story of Keesh

Inglês

the story of keesh

Última atualização: 2017-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

tagalog version of military professionalism

Inglês

Tagalog version of military professionalism

Última atualização: 2016-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

the story of an hour

Inglês

the story of an hour Tagalog

Última atualização: 2017-02-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

The Story of Ramayana

Inglês

The Story of Ramayana

Última atualização: 2015-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Rgbuen

Tagalo

theme of the story of indarapatra nd sulayman

Inglês

theme of the story of indarapatra and sulayman

Última atualização: 2019-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

moral lesson of the story of juan tamad

Inglês

moral lesson of the story of juan lazy

Última atualização: 2019-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sequence of events in the story of lam ang

Inglês

sequence of events in the story of Lam

Última atualização: 2015-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

the story of an hour tagalog

Inglês

the story of an hour Tagalog

Última atualização: 2017-02-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

the story of the aged mother

Inglês

the aged mother story-tagalog version

Última atualização: 2016-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

drawing in bond paper of the story of pork impanada

Inglês

in bond paper drawing of the story of pork impanada

Última atualização: 2015-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

the story of goldilocks and the three bears

Inglês

the story of Goldilocks and the three bears

Última atualização: 2016-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

script of the story indarapatra and sulayman

Inglês

script of the story indarapatra and sulayman

Última atualização: 2015-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Tinskie_bravo

Tagalo

story of origin of the rice (ibaloi version)

Inglês

The story of the origin of rice (ibaloi version)

Última atualização: 2016-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Tinskie_bravo

Tagalo

Apat na magkahiwalay na gantimpala naman ang iginawad sa mga pinakamahusay na bidyong walang takot: Real Stories of Addiction and Recovery , The Story of Cholera , Not Acceptable R-word PSA at ang kwento ni Robert, isang taong walang tirahan.

Inglês

Four separate grant money awards went to the most fearless videos in the contest. Real Stories of Addiction and Recovery, The Story of Cholera, Not Acceptable R-word PSA and the story of Robert, a homeless man.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Tinskie_bravo

Tagalo

Celso Al. Carunungan is an award-winning Filipino writer, novelist, and scriptwriter in English and Filipino languages. In 1959, he won the Best Story prize from the Filipino Academy of Movie Arts and Sciences (FAMAS) for writing the story and screenplay for the Tagalog-language film Biyaya ng Lupa ("Blessings of the Land") Among his works are Like a Big Brave Man, a novel published in New York in 1960 then in Manila in 1963; Return to Gomora and Other Stories (1963); Panorama of World Literature for Filipinos: Fourth Year (1966); Satanas sa Lupa (1971), a Tagalog novel; and To Die a Thousand Deaths: A Novel on the Life and Times of Lorenzo Ruiz. He was a production consultant for the 1982 American movie The Year of Living Dangerously.

Inglês

Celso Al. Carunungan is an award winning Filipino writer, novelist, and scriptwriter in English and Filipino languages. In 1959, he won the Best Story prize from the Filipino Academy of Movie Arts and Sciences (FAMAS) for writing the story and screenplay for the Tagalog language film Biyaya ng Lupa ("Blessings of the Land") Among his works are Like a Big Brave Man, a novel published in New York in 1960 then in Manila in 1963; Return to Gomora and Other Stories (1963); Panorama of World Literatur

Última atualização: 2020-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

Celso Al. Carunungan is an award winning Filipino writer, novelist, and scriptwriter in English and Filipino languages. In 1959, he won the Best Story prize from the Filipino Academy of Movie Arts and Sciences (FAMAS) for writing the story and screenplay for the Tagalog language film Biyaya ng Lupa[1] ("Blessings of the Land")[2] Among his works are Like a Big Brave Man, a novel published in New York in 1960 then in Manila in 1963; Return to Gomora and Other Stories (1963); Panorama of World Lit

Inglês

Celso Al. Ang Carunungan ay isang award na nanalong manunulat, nobelang nobaryo, at manunulat ng script sa wikang Ingles at Filipino. Noong 1959, nanalo siya ng Best Story na premyo mula sa Filipino Academy of Movie Arts and Sciences (FAMAS) para sa pagsulat ng kwento at screenshot para sa pelikulang wikang Tagalog na Biyaya ng Lupa [1] ("Mga Pagpapala ng Lupa") [2] Kabilang sa ang kanyang mga gawa ay Tulad ng Isang Malaking Manlalaban, isang nobelang inilathala sa New York noong 1960 pagkatapos sa Maynila noong 1963; Bumalik sa Gomora at Iba pang Kwento (1963); Panorama ng World Lit

Última atualização: 2020-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Tagalo

The story of the OFW video that I've watch is about the family. When the mother of the two children sacrifice to go in abroad to provide the needs and wants of her family. The work of the mother there is to take care the two young daughter of her boss. She enjoy to work because her boss is so kind for her that's why she did her assignment as maid very well. But everytime that she happy together with her young guard she remember her daughters and also she didn't know that everyt

Inglês

that I've watched is about the family. When the mother of the two children sacrifice to go abroad to provide the needs and wants of her family. The work of the mother there is to take care of the two young daughters of her boss. She enjoys to work because her boss is so kind for her that's why sh

Última atualização: 2019-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

RIVER JUG BEING DIPPED INTO WATER DRINKING WATER PSYCHE: (REFRESHED)Ah. MENS’ FOOTSTEPS MAN 1: Thou art too pretty a maiden to be fetching water all by her lonesome self. MAN 2: Shall I do it for you? MAN 1: No, I shall complete this task! MAN 2: Who do you think is competent enough to perform this task, Psyche, me or him? PSYCHE: (STRONGWILLED) Thank you, but I am fully capable to fetch water by myself. Farewell, I must get home now. FOOTSTEPS DOOR OPENS PSYCHE: (FRUSTRATED) Father, you were right, it happened again! Men chased after me. (SIGH) KING: It is the price you must pay for your infinite beauty. NARRATOR: Recently, Venus’s temple has been abandoned. SOUND OF CRICKETS WIND SCENE TWO SOFT MUSIC NARRATOR: Meanwhile at Mt. Olympus… VENUS: (STERN) Cupid, I’m so angry. Look at my temple, not a soul stands there to worship. I need you to complete a task for me. CUPID: (SOFT) Anything for you, my lovely mother. VENUS: (ANGRY) That horrible creature Psyche has stolen my admirers. All the men of the world are blind to the gods. CUPID: (HELPFUL) What do you propose we do about it? VENUS: (WICKED) I have a plan. (EVIL LAUGH) Here’s what you must do: You shall use your powers to have Psyche fall in love with most vile, despicable pig of a man. Let me show you this woman. Crystal ball, crystal ball, show me Psyche, show me all. POOF CUPID: (UNDER HIS BREATH) Gasp! Oh my, she is beautiful. I think I have been hit by one of my own arrows. VENUS: (COMMANDING) Now, be gone with you! Complete your duty! SCENE THREE SOFT MUSIC NARRATOR: Instead of immediately following Venus’ commands Cupid goes to the Oracle of Apollo and asks for his help. KNOCKING DOOR OPENING CUPID: (PLEADING) I need your help! ORACLE: (HAPPY) How may I be of your assistance? CUPID: (WORRIED) My mother has ordered me to make Psyche fall in love with a hideous man, but instead I, myself, have fallen in love with her. What shall I do? ORACLE: I will come up with a plan. KNOCKING ORACLE: Hold on a minute. FOOTSTEPS DOOR OPENING ORACLE: (WELCOMING) Well, hello, King. CUPID: (UNDER HIS BREATH) Oh no! I must not be seen! WINGS FLAPPING ORACLE: So my dear King, how may I be of assistance? KING: (STERN) I must find my daughter, Psyche, a good husband. ORACLE: Well…in order for her to find a her destined husband, she must be dressed in the deepest mourning, must be set on the summit of a rocky hill alone, and there, her destined husband, a fearful winged serpent, stronger than the gods themselves, will come to her and make her his wife. KING: (SAD) What has my daughter done to deserve this treachery? SCENE FOUR SOFT MUSIC NARRATOR: On top of a rocky hill in the darkness, Psyche awaits her destined husband. WOMAN CRYING STRONG WIND PSYCHE: (SURPRISED) Oh my I’m being uplifted by Zephyr. WOMAN BEING PLOPPED ONTO GROUND PSYCHE: What a beautiful meadow I landed in. Thank you Zephyr, sweetest of winds, for taking me to this peaceful meadow. (YAWNS) NARRATOR: And with that, all of Psyche’s troubles left her. She fell sound asleep. SCENE FIVE SOFT MUSIC NARRATOR: Soon after, Psyche awoke aside a bright river. On the bank was built a beautiful palace. PSYCHE: (PONDERING) Goodness! What a splendid mansion, but it seems like no one is home. Cupid 2 VOICE 1: (MYSTERIOUS VOICE) This wonderful home is all yours. VOICE 2: MYSTERIOUS VOICE) Do not be afraid. Enter the house and bathe. VOICE 1: A banquet table will be spread for you. VOICE 2: We are your servants, here to do as you desire. NARRATOR: The rest of Psyche’s joyful day included a delightful bath, the most delicious food, and listening to a beautiful choir. At night, Psyche finds herself in the presence of her lover, but does not know his identity due to the darkness. PSYCHE: (QUESTIONABLY) Hello? Who’s there? CUPID: (DEEP, COMFORTING VOICE) Its ok, my dear. Have no fear; I am not the monster you think I am. PSYCHE: (UNDER HER BREATH) Wow, he seems quite kind. CUPID: I will always be here for you. SCENE SIX SOFT MUSIC NARRATOR: After many days of happiness at the palace, Psyche longed to see her sisters at the rock hill where she had been picked up by Zephyr, but her lover would not allow it. PSYCHE: (PLEADING) My love, I wish to go talk to my sisters. CUPID: (STERN) I do not advise this; it will lead to your own destruction. PSYCHE: But I yearn for their presence! Do not cause me such pain! CUPID: If you really must, go along. PSYCHE: (OVERJOYED) Thank you so much! NARRATOR: The next day, Psyche walks to the top of the hill to meet her sisters. PSYCHE: (HAPPY) Hello dear sisters! I have missed you so! SISTER 1: How nice to see you Psyche! How is your marriage? PSYCHE: Oh, it’s fine. My husband is currently away on a hunting trip, but come with me to my new home. FOOTSTEPS SISTER 2: Wow, your mansion is beautiful! PSYCHE: Yes, now come see the marvelous inside! NARRATOR: Psyche toured her sisters around the house. After each wonder showed to them, the sisters envied her more and more. PSYCHE: And in this room, we store all of our jewels. I have a small gift for you. SISTER 2: (AMAZED) Oh my! That is the most beautiful necklace I’ve ever seen! NARRATOR: It had become late, so Psyche’s sisters decided to depart from the mansion. Psyche waved farewell, and her sisters walked home. During their walk, they decided they must plot revenge on their sister due to their jealousy. PSYCHE: Cupid, I had such a wonderful time with my sisters, and now I long to see them again! CUPID: Again, I do not advise this, but if you really want to, go ahead. NARRATOR: The next day, the sisters meet up with Psyche once more with the intent to pursue their plan. SISTER 1: How nice to see you again Psyche! PSYCHE: Nice to see you too, my dear sisters! SISTER 2: (SLYLY) Your palace is lovely and all, but what does your husband look like? We have never seen him before. PSYCHE: Um…well… SISTER 1: You don’t know? PSYCHE: Oh, sisters, to tell you the truth, I have never seen his face, but he seems like a great gentleman. SISTER 2: He’s probably is a despicable monster! PSYCHE: No, no, no, you’re getting things all wrong! He is kind. SISTER 1: No, he must be the fearful serpent Apollo declared him to be. PSYCHE: (PANICKING) Oh my, sisters! He might be! SISTER 2: Yes, he is! You must do something about it! SISTER 1: We have some advice for you. Here is what you must do: Before you go to sleep, hide a sharp knife and a lamp under your bed. When your husband is sound asleep, light the lamp, get the knife, and plunge it into the body of the fearful monster you lay your eyes on. NARRATOR: Her two sisters left and Psyche sadly prepared the murder of her husband. That night, once her husband was fast asleep, Psyche lit the lamp, grabbed the light, and set out to complete her task. PSYCHE: (GASP) My, he is so handsome! He is not a monster, but instead the lovely God of Love, Cupid! DRIPPING OIL SIZZLING ON SKIN CUPID: (SAD) OW! Psyche! I am so disappointed in you. You did not trust me. There is no love. WING FLAPPING PSYCHE: (DISAPOINTED WITH HERSELF) How stupid am I? My husband was the most handsome man alive and now he is gone. I will not rest until I find him once more. SCENE SEVEN MUSIC “ONE”: SOFT MUSIC NARRATOR: Cupid, injured, flies to Venus for his mother’s help. He tells her the whole story of how he came to fall in love with Psyche. VENUS: Cupid, you have disappointed me. I will go find this woman to show her what happens when you draw down the displeasure of a goddess. CUPID: (INJURED) She has injured me, but I still love her greatly. VENUS: I have a good plan. You’ll see what I’ll do. NARRATOR: Psyche, hopeless decides to go to Venus, and offer herself as a servant. She hopes to reconcile with Cupid. PSYCHE: Venus, I have come here to offer myself as a servant for you to make up for my wrong doings. VENUS: (CACKLES) You think that I would let you be my servant? PSYCHE: (PLEADING) Please let me right this wrong. VENUS: I will show my good will by training you by giving you various tasks. NARRATOR: Psyche is ordered to do two difficult tasks, but the creatures take pity on her and aid her, allowing her to complete each of them. PSYCHE: (PROUD) I have finished the tasks you have given me. VENUS: (ANNOYED) How did you complete them so fast? Well, never mind, here is another: This is a box. I need you to fill it will some of Persephone’s beauty. She lives in the underworld. PSYCHE: (UNDER HER BREATH) This is the hardest task yet. How can I complete it? NARRATOR: As Psyche walks on the road to Hades, a friendly guide offers her directions. GUIDE: (FUNNY ACCENT) Hello, Hello. Okay, um, first you must go to a great hole in the earth, then you must go down the river of Death, then you must give the ferryman, Charon, a penny to give you a ride across the river. After that, there is a road that leads straight to the palace. You will meet a very, very, big dog, Cerebus, he is very big, but if you give him a cake he will be very friendly and let you pass. NARRATOR: Psyche follows his instructions and completes the task. After a short amount of time, Psyche comes back from the underworld. PSYCHE: I wonder what is in this box. CREAKING STRONG WIND PSYCHE: (YAWNS) I’m so tired… WINGS FLAPPING UPID: (QUIETLY) Oh, she’s sound asleep. I must

Inglês

RIVER JUG BEING DIPPED INTO WATER DRINKING WATER PSYCHE: (REFRESHED)Ah. MENS’ FOOTSTEPS MAN 1: Thou art too pretty a maiden to be fetching water all by her lonesome self. MAN 2: Shall I do it for you? MAN 1: No, I shall complete this task! MAN 2: Who do you think is competent enough to perform this task, Psyche, me or him? PSYCHE: (STRONGWILLED) Thank you, but I am fully capable to fetch water by myself. Farewell, I must get home now. FOOTSTEPS DOOR OPENS PSYCHE: (FRUSTRATED) Father, you were right, it happened again! Men chased after me. (SIGH) KING: It is the price you must pay for your infinite beauty. NARRATOR: Recently, Venus’s temple has been abandoned. SOUND OF CRICKETS WIND SCENE TWO SOFT MUSIC NARRATOR: Meanwhile at Mt. Olympus… VENUS: (STERN) Cupid, I’m so angry. Look at my temple, not a soul stands there to worship. I need you to complete a task for me. CUPID: (SOFT) Anything for you, my lovely mother. VENUS: (ANGRY) That horrible creature Psyche has stolen my admirers. All the men of the world are blind to the gods. CUPID: (HELPFUL) What do you propose we do about it? VENUS: (WICKED) I have a plan. (EVIL LAUGH) Here’s what you must do: You shall use your powers to have Psyche fall in love with most vile, despicable pig of a man. Let me show you this woman. Crystal ball, crystal ball, show me Psyche, show me all. POOF CUPID: (UNDER HIS BREATH) Gasp! Oh my, she is beautiful. I think I have been hit by one of my own arrows. VENUS: (COMMANDING) Now, be gone with you! Complete your duty! SCENE THREE SOFT MUSIC NARRATOR: Instead of immediately following Venus’ commands Cupid goes to the Oracle of Apollo and asks for his help. KNOCKING DOOR OPENING CUPID: (PLEADING) I need your help! ORACLE: (HAPPY) How may I be of your assistance? CUPID: (WORRIED) My mother has ordered me to make Psyche fall in love with a hideous man, but instead I, myself, have fallen in love with her. What shall I do? ORACLE: I will come up with a plan. KNOCKING ORACLE: Hold on a minute. FOOTSTEPS DOOR OPENING ORACLE: (WELCOMING) Well, hello, King. CUPID: (UNDER HIS BREATH) Oh no! I must not be seen! WINGS FLAPPING ORACLE: So my dear King, how may I be of assistance? KING: (STERN) I must find my daughter, Psyche, a good husband. ORACLE: Well…in order for her to find a her destined husband, she must be dressed in the deepest mourning, must be set on the summit of a rocky hill alone, and there, her destined husband, a fearful winged serpent, stronger than the gods themselves, will come to her and make her his wife. KING: (SAD) What has my daughter done to deserve this treachery? SCENE FOUR SOFT MUSIC NARRATOR: On top of a rocky hill in the darkness, Psyche awaits her destined husband. WOMAN CRYING STRONG WIND PSYCHE: (SURPRISED) Oh my I’m being uplifted by Zephyr. WOMAN BEING PLOPPED ONTO GROUND PSYCHE: What a beautiful meadow I landed in. Thank you Zephyr, sweetest of winds, for taking me to this peaceful meadow. (YAWNS) NARRATOR: And with that, all of Psyche’s troubles left her. She fell sound asleep. SCENE FIVE SOFT MUSIC NARRATOR: Soon after, Psyche awoke aside a bright river. On the bank was built a beautiful palace. PSYCHE: (PONDERING) Goodness! What a splendid mansion, but it seems like no one is home. Cupid 2 VOICE 1: (MYSTERIOUS VOICE) This wonderful home is all yours. VOICE 2: MYSTERIOUS VOICE) Do not be afraid. Enter the house and bathe. VOICE 1: A banquet table will be spread for you. VOICE 2: We are your servants, here to do as you desire. NARRATOR: The rest of Psyche’s joyful day included a delightful bath, the most delicious food, and listening to a beautiful choir. At night, Psyche finds herself in the presence of her lover, but does not know his identity due to the darkness. PSYCHE: (QUESTIONABLY) Hello? Who’s there? CUPID: (DEEP, COMFORTING VOICE) Its ok, my dear. Have no fear; I am not the monster you think I am. PSYCHE: (UNDER HER BREATH) Wow, he seems quite kind. CUPID: I will always be here for you. SCENE SIX SOFT MUSIC NARRATOR: After many days of happiness at the palace, Psyche longed to see her sisters at the rock hill where she had been picked up by Zephyr, but her lover would not allow it. PSYCHE: (PLEADING) My love, I wish to go talk to my sisters. CUPID: (STERN) I do not advise this; it will lead to your own destruction. PSYCHE: But I yearn for their presence! Do not cause me such pain! CUPID: If you really must, go along. PSYCHE: (OVERJOYED) Thank you so much! NARRATOR: The next day, Psyche walks to the top of the hill to meet her sisters. PSYCHE: (HAPPY) Hello dear sisters! I have missed you so! SISTER 1: How nice to see you Psyche! How is your marriage? PSYCHE: Oh, it’s fine. My husband is currently away on a hunting trip, but come with me to my new home. FOOTSTEPS SISTER 2: Wow, your mansion is beautiful! PSYCHE: Yes, now come see the marvelous inside! NARRATOR: Psyche toured her sisters around the house. After each wonder showed to them, the sisters envied her more and more. PSYCHE: And in this room, we store all of our jewels. I have a small gift for you. SISTER 2: (AMAZED) Oh my! That is the most beautiful necklace I’ve ever seen! NARRATOR: It had become late, so Psyche’s sisters decided to depart from the mansion. Psyche waved farewell, and her sisters walked home. During their walk, they decided they must plot revenge on their sister due to their jealousy. PSYCHE: Cupid, I had such a wonderful time with my sisters, and now I long to see them again! CUPID: Again, I do not advise this, but if you really want to, go ahead. NARRATOR: The next day, the sisters meet up with Psyche once more with the intent to pursue their plan. SISTER 1: How nice to see you again Psyche! PSYCHE: Nice to see you too, my dear sisters! SISTER 2: (SLYLY) Your palace is lovely and all, but what does your husband look like? We have never seen him before. PSYCHE: Um…well… SISTER 1: You don’t know? PSYCHE: Oh, sisters, to tell you the truth, I have never seen his face, but he seems like a great gentleman. SISTER 2: He’s probably is a despicable monster! PSYCHE: No, no, no, you’re getting things all wrong! He is kind. SISTER 1: No, he must be the fearful serpent Apollo declared him to be. PSYCHE: (PANICKING) Oh my, sisters! He might be! SISTER 2: Yes, he is! You must do something about it! SISTER 1: We have some advice for you. Here is what you must do: Before you go to sleep, hide a sharp knife and a lamp under your bed. When your husband is sound asleep, light the lamp, get the knife, and plunge it into the body of the fearful monster you lay your eyes on. NARRATOR: Her two sisters left and Psyche sadly prepared the murder of her husband. That night, once her husband was fast asleep, Psyche lit the lamp, grabbed the light, and set out to complete her task. PSYCHE: (GASP) My, he is so handsome! He is not a monster, but instead the lovely God of Love, Cupid! DRIPPING OIL SIZZLING ON SKIN CUPID: (SAD) OW! Psyche! I am so disappointed in you. You did not trust me. There is no love. WING FLAPPING PSYCHE: (DISAPOINTED WITH HERSELF) How stupid am I? My husband was the most handsome man alive and now he is gone. I will not rest until I find him once more. SCENE SEVEN MUSIC “ONE”: SOFT MUSIC NARRATOR: Cupid, injured, flies to Venus for his mother’s help. He tells her the whole story of how he came to fall in love with Psyche. VENUS: Cupid, you have disappointed me. I will go find this woman to show her what happens when you draw down the displeasure of a goddess. CUPID: (INJURED) She has injured me, but I still love her greatly. VENUS: I have a good plan. You’ll see what I’ll do. NARRATOR: Psyche, hopeless decides to go to Venus, and offer herself as a servant. She hopes to reconcile with Cupid. PSYCHE: Venus, I have come here to offer myself as a servant for you to make up for my wrong doings. VENUS: (CACKLES) You think that I would let you be my servant? PSYCHE: (PLEADING) Please let me right this wrong. VENUS: I will show my good will by training you by giving you various tasks. NARRATOR: Psyche is ordered to do two difficult tasks, but the creatures take pity on her and aid her, allowing her to complete each of them. PSYCHE: (PROUD) I have finished the tasks you have given me. VENUS: (ANNOYED) How did you complete them so fast? Well, never mind, here is another: This is a box. I need you to fill it will some of Persephone’s beauty. She lives in the underworld. PSYCHE: (UNDER HER BREATH) This is the hardest task yet. How can I complete it? NARRATOR: As Psyche walks on the road to Hades, a friendly guide offers her directions. GUIDE: (FUNNY ACCENT) Hello, Hello. Okay, um, first you must go to a great hole in the earth, then you must go down the river of Death, then you must give the ferryman, Charon, a penny to give you a ride across the river. After that, there is a road that leads straight to the palace. You will meet a very, very, big dog, Cerebus, he is very big, but if you give him a cake he will be very friendly and let you pass. NARRATOR: Psyche follows his instructions and completes the task. After a short amount of time, Psyche comes back from the underworld. PSYCHE: I wonder what is in this box. CREAKING STRONG WIND PSYCHE: (YAWNS) I’m so tired… WINGS FLAPPING CUPID: (QUIETLY) Oh, she’s sound asleep. I must poke her with one of my arrows. PSYCHE: (YAWNS) (SUPIRSED) Cupid! CUPID: Oh Psyche, you are too curious for your own good. (DESPERATELY) These past few days, I have missed you so. I cannot live without you. PSYCHE: I feel the same way, Cupid. I love you.

Última atualização: 2019-06-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

short story of the friendly giants sa isang malayong kabundukan may isang pamilang masayang naninirahan sa gitna ng kabundukan . sila ay isang masayang pamilya dahil kahit mahirap ay simple at tahimik .sila ay ang magasawa na si dani at marta sila ay may tatlong anak na si ana ang pangay ,si mark,at ang bunsong si dante,at pati narin ang kanilang lola nila sa ina na si rosie.isang araw habang gumagawa ng mga gawaing bahay at nagluluto naman ang ilaw ng tahanan.inutusan ng kanilang ina ang bunso na si dante na mamitas ng gulay sa kanilang halamanan.habang namimitas ng gulay ang bunsong si dante na pitong taon na ang gulang.may nakita siyang napakagandang paro-paro.itoy kanyang sinundan at siyay napadpad sa isang kweba

Inglês

In a far away mountain there lives in the middle of it a family, living simply and quietly despite their poverty. They are, the husband and wife Dani and Marta, they have three children named Ana the oldest, Mark, and the youngest named Dante, and also their grandmother on the mother side named Rosie. One day, while doing their house chores, the mother while she was cooking commanded Dante, the youngest, to pick vegetables from the garden. While picking vegetables, Dante who is seven years old, saw a very beautiful butterfly. He followed it and he ended up in a cave.

Última atualização: 2019-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK