Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ano gusto mo sa babae
maarte
Última atualização: 2019-01-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iwas sa babae
iwas babae
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang hero sa babae sa english
what is the hero of the girl in english
Última atualização: 2020-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
papansin sa babae,
ignoring woman,
Última atualização: 2023-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano sa kapampangan ang salitang babae?
what is the word for a woman?
Última atualização: 2018-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lumalapit sya sa babae
Última atualização: 2021-05-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don ka sa babae mo?
english
Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
luslos sa babae litrato
hernia in female photo
Última atualização: 2024-03-25
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano ang tawag sa babae na walang asawa
what to call a woman unmarried
Última atualização: 2020-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
papaano manligaw sa babae?
how to woo a woman?
Última atualização: 2022-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tawag sa babae ng architect
call the architect's woman
Última atualização: 2024-03-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ang aking titi sa babae ipakita
my cock in woman show
Última atualização: 2023-12-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano sa ingles ang mabait at marunong mag respeto sa babae
ano sa english ang mabait at marunong mag respeto sa babae
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
kung sa babae namumukadkad ano naman sa lalaki
if the woman blooms, what about the man
Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: