Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ano sa tagalog
philippine overseas employment authority
Última atualização: 2020-09-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng endearing
what the endearing tagalog
Última atualização: 2016-04-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng infinity?
infinity tagalog
Última atualização: 2024-07-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng square,?
ano sa tagalog ng square ,?
Última atualização: 2020-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng copper wire
what is the tagalog of copper wire
Última atualização: 2022-03-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng ciliary muscle
ano sa tagalog ng ciliary muscle
Última atualização: 2021-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng look after yourself
what in tagalog look after yourself
Última atualização: 2020-03-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nukum? ano sa tagalog?
nukum? what in tagalog?
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng cuz i 'm searh
ano sa tagalog ng cuz i'm searh
Última atualização: 2024-06-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng would you like atend
would you like atend
Última atualização: 2024-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tinatanggihan mo ako ano sa tagalog ng anti radiation
you reject me
Última atualização: 2024-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng-their was never an us
what is the tagalog of-their was never an us
Última atualização: 2015-04-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano sa tagalog ng enter the letters and numbers
any sa tagalog ng enter the letters and numbers
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: