Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
binitawan
you hold my hand
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
binitawan mo lang ba ako
did you just let go
Última atualização: 2023-01-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo
putang ina
Última atualização: 2023-09-01
Frequência de uso: 24
Qualidade:
Referência:
binitawan na kita
setting you free
Última atualização: 2023-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
binitawan mo lang ba talaga ako
binitawan mo lang ba talaga ako
Última atualização: 2022-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tawa mo?
tawa mo?
Última atualização: 2024-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mo talaga
you really look like
Última atualização: 2024-05-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
taray mo ��������
Última atualização: 2024-05-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matagal ka ng binitawan
you have been let go for a long time
Última atualização: 2022-10-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kapag binitawan ko yung lobo
when i let go of the balloon
Última atualização: 2020-09-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
katuparan ng binitawan na pangako
fulfillment of a released promise
Última atualização: 2021-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nag iwan sakin ng marka ang mga salitang binitawan mo
Última atualização: 2024-03-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
baka maaksidente ako,kaya binitawan ko na
baka siya ay maaksidente
Última atualização: 2021-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako ay parangbisang lobo once na binitawan mo hanggang tingin ka nalang
ako ay parang isang baloon ince na binitawan mo hanggang tingin ka nalang
Última atualização: 2023-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
napaka sakit nang mga binitawan mong salita
the words you left out were very painful
Última atualização: 2020-12-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pano naman ako ? nahulog na sa yo, binitawan mo lang ba talaga ako
how about me
Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pag isipan mo muna bago mo sabihin dahil hindi mo na mababawi ang mga salitang binitawan mo
think first before you say ha
Última atualização: 2022-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasayo namn yon kung paniniwalaan mo sinabi nila basta alam ko lang isang salita lang ang binitawan ko yon nga lang pinangunahan pa ako hindi manla inalam kung kinausap na kita tungkol doon.
Última atualização: 2024-02-10
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
alam mo ba kanina babae nag punta ako sa trabaho para sana kunin yung sahod ko pero hindi pa nila binibigay sa sabado padaw pwedi kunin so umuwi nalang ako habang nag lalakad ako nakakita ako ng sapatos ang ganda gusto ko sana bilhin pero ang mahal hahaha so binitawan ko nalang
did you know earlier woman i went to work to get my salary i case they haven't given it to me on saturday so i went home while i was walking i saw a nice shoe i wanted to buy the case expensive hahaha i just let it go
Última atualização: 2021-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salamat sa pagbibigay ng sulat saakin noong nakaraang sabado,patawad kaibigan kasi nagsinungaling ako sayo hindi ako tunay na kaibigan,pasensiya na sa lahat ng nagawa ko,pero sana mapatawad mo ako. salamat sa lahat lahat kaibigan ,salamat sa pagiging mabait,totoo at hindi ako binitawan na kaibigan hiling ko sana na mapatawad mo ako aking isang dakilang kaibigan at sana magkita pa tayo ulit kaibigan
thank you for writing a letter last saturday, forgiving friend because i told you i am not a true friend, i'm sorry for everything i did, but i hope you can forgive me. thank you to all my friends, thank you for being kind, true and not being forgiven my friend i wish i could forgive me a great friend and hopefully meet friends again
Última atualização: 2018-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: