Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mabuti kang tao.
you know, you're a good guy.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pacincya kana di mo dapat maranasan to kasi mabuti kang tao
qatar
Última atualização: 2020-12-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ikaw nga ang nag una saakin ng chat
you were the first to chat with me
Última atualização: 2022-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alam ko mabuti kang tao at di mo kayang manloko ng kapwa mo
i'm sorry for my trouble .., i really do not you
Última atualização: 2019-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kung maibabalik ko lang yung oras at kung magagawa ko lang na ipag palit ang buhay ko para sayo gagawin ko kasi deserve mo mabuhay dito sa mundo dahil mabuti kang tao
if i can just take the time back and if i can just change my life for you i will because you deserve to live here on earth because you are a good person
Última atualização: 2022-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alam kong mabuti kang tao , kaya ayaw kong isipin mo na yan lang habol ko sayo. hindi ako pinalaki ng magulang ko para mang gamit ng iba para gumanda at guminhawa ang buhay.
i'm ashamed of you because you gave it so much to me and my family, i don't want you to think that maybe i'm just chasing you for money
Última atualização: 2021-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
***pagsisisi*** (lahat) panginoon kong hesu-kristo, diyos na totoo at tao namang totoo, gumawa at sumakop sa akin, pinagsisihan kong masakit na masakit sa tanang loob ko ang dilang pagkakasala ko sa iyo, na ikaw nga ang diyos ko, panginoon ko at ama ko na iniibig kong lalo sa lahat. nagtitika matibay na matibay na hindi na ako muli-muling magkakasala sa iyo at nagtitika naman akong magkumpisal ng dilang kasalanan ko. umaasa akong patatawarin mo alang-alang sa mahal na pasyon at pagkamatay mo sa cruz dahilan sa akin. siya nawa. ***pamukaw- loob*** n: buksan mo, panginoon ko, ang mga labi namin, palusugin ang aming loob at pakalinisin sa mga walang kapakanang-mahalay at likong akala. liwanagin mo ang aming bait, papagningasin ang aming puso nang magunam-gunam naming mataimtim ang kamahal-mahalan mong pinagdaanang hirap at kamatayan sampu ng kapaitang dinalita ng iyong marangal na ina, at maging dapat kaming dinggin sa harapan ng iyong di matingkalang kapangyarihan, ikaw na nabubuhay at naghahari magpasawalang hanggan. siya nawa. n: lubhang maawaing hesus; lingapin ng matamong maamo ang kaluluwa ni: [pangalan ng pumanaw] na namatay na, ng dahil sa kanya nagpakasakit ka at namatay sa cruz. siya nawa.
Última atualização: 2021-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: