Você procurou por: inaalod sa dalampasigan (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

inaalod sa dalampasigan

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

sa dalampasigan

Inglês

by the beach

Última atualização: 2024-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Tagalo

ang daga sa dalampasigan

Inglês

the mouse at the seashore

Última atualização: 2022-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa dalampasigan ng dagat

Inglês

along the sea

Última atualização: 2022-12-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nagbabakasyon ako sa dalampasigan.

Inglês

i am taking a holiday at the beach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

paghampas ng alon sa dalampasigan

Inglês

paghampas ng alon sa dalampasigan

Última atualização: 2023-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kasama kang naglalakad sa dalampasigan

Inglês

walking along the shore

Última atualização: 2022-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang paglalakad ay ayon sa dalampasigan.

Inglês

the promenade is parallel to the shore.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang dolphin ay naisadsad sa dalampasigan

Inglês

naisadsad

Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ilang oras nang maglalaro ang mga bata sa dalampasigan.

Inglês

the children would play for hours on the beach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

gumawa ng kastilyong buhangin ang mga bata sa dalampasigan.

Inglês

the children built a sand castle on the beach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

nakatira siya sa lambak sa lalawigang malayo sa dalampasigan.

Inglês

she lives in a valley in a town far from the beach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

sa wakas, dinala ko ang kanyang pagod na katawan sa dalampasigan.

Inglês

at last, i brought her exhausted body upon the beach.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

kung sa tingin mo ay mahaba at baliw, ang hangin ng mga banner na dumadaan sa aking buhay, at nagpasya kang iwanan ako sa dalampasigan ng puso kung saan ako nag-ugat.

Inglês

if you think it long and mad, the wind of banners that passes through my life, and you decide to leave me at the shore of the heart where i have roots

Última atualização: 2022-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

araw araw, ang pitong dalaga ay matiyaga at masipag na ginagawa ang kanilang tungkuling bahay. minsan, ay matatanaw mo silang lumalangoy sa dagat, nagtatampisaw sa dalampasigan, at naglalaro, at tila napakasaya nilang panoorin.

Inglês

Última atualização: 2023-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang pinaka maganda sa lahat ng mga diyosa ay si aphrodite, ang diyosa ng pag-ibig at kagandahan. madalas siyang tinawag na diyosa na "ipinanganak" na dagat, sapagkat siya ay nabuo isang gabi mula sa bula ng dagat, kung saan ang mga alon nito ay bumagsak sa isang mabato na baybayin. ang kanyang mga mata ay asul na asul sa langit ng tag-araw, ang kanyang balat ay patas tulad ng puting dagat na bula mula sa kung saan siya nanggaling, at ang kanyang buhok bilang ginintuang sinag ng sinag ng araw. kapag siya ay umakyat mula sa tubig sa dalampasigan, ang mga bulaklak ay umusbong sa ilalim ng kanyang mga paa; at kapag siya

Inglês

the most beautiful of all the goddesses was aphrodite, the goddess of love and beauty. she was often called the "sea born" goddess, because she was formed one evening from the foam of the sea, where its waves beat upon a rocky shore. her eyes were as blue as the summer sky overhead, her skin as fair as the white sea foam from which she came, and her hair as golden as the yellow rays of the setting sun. when she stepped from the water upon the beach, flowers sprang up under her feet; and when she

Última atualização: 2019-11-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,792,363,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK