Você procurou por: isang dakot (Tagalo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Tagalog

English

Informações

Tagalog

isang dakot

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Tagalo

Inglês

Informações

Tagalo

isang dakot ng hangin

Inglês

a handful of winds

Última atualização: 2018-02-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

dakot

Inglês

Última atualização: 2020-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang isang

Inglês

ang isang lalake at babae bilang nilalang

Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ako, isang

Inglês

poem about learning

Última atualização: 2023-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

isang hari!?

Inglês

does the king replay me?

Última atualização: 2022-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

isang buwan

Inglês

a month

Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ano ang kahulugan ng dakot

Inglês

what the handful

Última atualização: 2016-06-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Tagalo

ang isang bansa na walang himala ay nakaupo mabigat sa mapa, iniisip ang mga puno ng saging na nabubulok sa sikat ng araw. ang lalaking nagbabantay dito ay natalo ang lahat ng pag-asa, inilagay ito sa isang sako, at itinali ang maluwag na dulo. paikot-ikot niya itong bitbit sa kanyang likuran. kapag tinanong kung ano ang nasa loob, sinabi niya, "isang dakot lamang ng mga balahibo, isang dakot lamang ng mga balahibo." iyon ang gaan ng pasanin ng pamahalaan sa oras ng kapayapaan - ang sinumang malupit ay maaaring gawin itong isang talinghaga. lumuhod ka sa mala-lupa na lupa at nagdarasal para sa bigas. lamang

Inglês

a country without miracles sits heavy on the map, thinking of banana trees rotting in the sunlight. the man who watches over it has commandeered all hopes, placed them in a sack, and tied its loose end. he goes around carrying it on his back. when asked what is inside, he says, “just a handful of feathers, just a handful of feathers.” that’s how light the burden of government is in peace time– any tyrant can turn it into a metaphor. you kneel on the parched earth and pray for rice. only

Última atualização: 2020-10-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,744,182,665 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK