Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
masama ang look ko
i was left
Última atualização: 2019-01-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
masama ang loob ko sayo
water leaked from the aircon
Última atualização: 2021-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang natutunan ko ngayong araw
included here
Última atualização: 2020-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
masama ang loob
you feel bad
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
maayos ang pakiramdam ko ngayong araw
i'm going back to
Última atualização: 2022-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
masama ang magnakaw
english
Última atualização: 2021-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit ba ang lungkot ko ngayong gabi
why is my sadness now
Última atualização: 2022-06-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
masama ang ugali m
you are a bad person
Última atualização: 2020-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mga ginawa ko ngayong araw
what did i do today
Última atualização: 2024-02-12
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
masama ang aking pakiramdam.
i don't feel well.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ginawa ko ngayong buong araw
i did it all day
Última atualização: 2020-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
masama ang pag-hiwalay nila.
they had a nasty break up.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi po ako makakapasok mom ang sama po ng pakiramda ko
mom i can't get into my mother's sama
Última atualização: 2022-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naging masama ang kanyang ugali
the habit became worse
Última atualização: 2020-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
salamat sa mga nakasama ko ngayong araw
Última atualização: 2023-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: