Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
matamis ang mansanas
the apple is sour
Última atualização: 2023-01-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matamis ang luto ng nanay
the older brother goes to work every day
Última atualização: 2020-10-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahulugan ng matamis ang bunga
meaning of sweet fruit
Última atualização: 2022-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
napaso ang dila ko
napaso ang dila ko
Última atualização: 2021-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mabango at matamis ang bughawang bunga
blueberries are aromatic and sweet
Última atualização: 2022-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iwasan kagatin ang dila
Última atualização: 2020-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ilabas mo ang dila mo
don't put out your tongue
Última atualização: 2022-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahulugan ng matalas ang dila
matalas ang dila
Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakagat ko ang dila ko masakit
nakagat ko
Última atualização: 2019-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nahuli ba ng pusa ang dila mo?
did the cat catch your tongue?
Última atualização: 2021-10-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
napaso ang dila sa mainit na tubig
the tongue was wiped out in hot water
Última atualização: 2019-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bakit laging iniuugnay ang dila sa wika?
bakit laging iniuugnay ang dila sa wika?
Última atualização: 2020-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lahat ng bagay pinaghihirapan. di matamis ang tagumpay kapag walang paghihirap
Última atualização: 2021-04-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasupog mag kiss sa mama pero sa bata tiga supsup pati ang dila.
Última atualização: 2023-06-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
paano mo nasabing mali ang aking impresyon sa iyo kung pinasok mo ang dila mo sa lalamunan ko?
how could you shoving your tongue down my throat possibly give me the wrong impression?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
parirala. ang bata pangungusap. ang bata ay naglalaro 2.ang saging matamis ang saging 3.sa luneta park pupunta kami sa luneta park. 4.ang pinya matamis ang pinya. 5.si ana mabait na bata si ana.
phrases. the child sentence. the child is playing 2. the banana the banana is sweet 3. in luneta park - we went to luneta park. 4.the pineapple the pineapple is sweet. 5.ana ana is a kind child.
Última atualização: 2022-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".
alamat ng buod ng lansones
Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível