A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
matumal ang benta ko ngayon
matumal ang benta
Última atualização: 2022-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matumal ang benta
sales slump here
Última atualização: 2021-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matumal ang benta dito
slump sales here
Última atualização: 2022-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mahina ang benta ngayon
mahina ang binta
Última atualização: 2023-09-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
matumal ang benta nung araw na yun
mahina pasok
Última atualização: 2024-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang ginawa ko ngayon
as the day by past
Última atualização: 2020-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang benta
money sold
Última atualização: 2023-11-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
kala ko ngayon
kala ko ngayon
Última atualização: 2020-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakawala na naman ang benta ko
Última atualização: 2021-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
malakas ang benta
it suddenly rained heavily
Última atualização: 2024-04-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nararanasan ko ngayon to
bigla nalang ako nahihimatay
Última atualização: 2021-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anong gagawin ko ngayon
we will apologize for your cancelation
Última atualização: 2022-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para mas lumaki pa ang benta
so that the sales will grow even more
Última atualização: 2022-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
para makabawi at tumaas ang benta
to recover and increase sales
Última atualização: 2022-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahilan kung bakit mababa ang benta
the reason sales are low
Última atualização: 2024-04-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
halos lahat ng araw malaki ang benta
hindi araw araw ay mabenta
Última atualização: 2023-12-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: