Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poo 'y
poo 'y
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y mn
chat2 mn kas akong uyab
Última atualização: 2021-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
y es
anti thises
Última atualização: 2022-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
liriko ng minsa 'y tumawag sa malayo
wala ng one call away driver
Última atualização: 2023-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
video call naman tayo minsa
video call naman tayo minsa
Última atualização: 2021-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kahit na minsa may topak ako
ang swerte ko at ikaw ang napangasawa ko
Última atualização: 2021-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako 'y magbabalik
i will revert
Última atualização: 2023-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
minsan malamig minsa mainit ang panahon
sometimes cold and sometimes hot weather
Última atualização: 2022-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
m y pamangkin
with a nephew
Última atualização: 2020-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
alas onse y medya
eleven and media
Última atualização: 2022-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habang tayo 'y nagpaalam
i now bid farewell
Última atualização: 2023-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako?y sabog na
i'm a blast
Última atualização: 2021-09-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nagsisimula s letra y
Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ako?y nahihirapan magsulat
difficult to write
Última atualização: 2021-06-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ako deserve bigyan ng malaki grdo dahil minsa hindi ako pumapasok tuwing afternoon
Última atualização: 2023-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tagl y
taglay
Última atualização: 2020-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: