Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
papasok na sa school
go to school
Última atualização: 2016-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pumasok ka na sa school
pumasok na sa school
Última atualização: 2020-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baon sa school
english
Última atualização: 2023-12-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dahil malapit na sa school
because i'm close to school
Última atualização: 2021-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hinahatid sa school
picked up at school
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
nasa school ka na?
you are already in school
Última atualização: 2022-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nasa school ka ngayon
kung nasa school ka po ngayon?
Última atualização: 2022-12-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
saang school ka pumasok
which school do you attend
Última atualização: 2020-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ako nakapasok dalawang araw na sa school
he didn't go to school for two days
Última atualização: 2022-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kala ko pumasok ka sa school
kala ko ngayon kalang pumasok
Última atualização: 2023-06-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pupunta ka bukas sa school?
you going to school tomorrow?
Última atualização: 2022-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pumasok ka ba sa school kanina
did you go to school
Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tuloy ka ba pag punta sa school
tara laro tayo
Última atualização: 2020-03-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
saang school ka grumaduate ng grade 6
where did you go to graduate school
Última atualização: 2024-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ka ba papasok sa school ngayon?
Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: