A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nababagay sa iyo
no wonder your name suits you well
Última atualização: 2023-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ito nababagay sa iyo
that word suits you
Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ito nababagay sa iyo rin
it fits you well
Última atualização: 2016-10-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ito nababagay sa iyo
it don't suits you
Última atualização: 2022-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nababagay ito sa iyo ng maayos
it suits you well
Última atualização: 2024-01-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
sino sa iyo
who am i to you
Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kung ano ang nababagay sa akin
that matters to me
Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pagkilala sa iyo
getting to know you
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 37
Qualidade:
Referência:
pagbati sa iyo!
Última atualização: 2023-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
naririnig mo lang kung ano ang nababagay sa kanila.
you only hear what favors to them
Última atualização: 2022-06-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
o kahit anong trabaho na nababagay sa aking karanasan
or any work that may be of my nature
Última atualização: 2023-08-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ano ang dahilan kung bakit ka nababagay sa trabahong ito?
what makes you a good fit for this job?
Última atualização: 2021-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
gusto ko ang mga ballad songs dahil ito ang nababagay sa aking boses ko
i love the song because it fits my voice.
Última atualização: 2023-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang babaeng nasa larawan,ang nababagay sa kanyang damit at yung pang huling damit
the woman in the picture, the one that suits her dress and the hiking clothes
Última atualização: 2022-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: