Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nasa office pa siya
i'm still in the office
Última atualização: 2022-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baka nasa school pa siya
Última atualização: 2023-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bata pa siya
bata pa siya
Última atualização: 2022-03-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
buhay pa siya
she is still alive
Última atualização: 2019-12-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
may payneta pa siya
he still has payneta
Última atualização: 2023-12-11
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
bukas pa siya papasok
tomorrow he will come out
Última atualização: 2022-04-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
simula noong nasa tiyan pa siya ng mommy niya
simula noong nasa tiyan pa siya ng mommy niya
Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
baka mamaya pa siya dumating
baka madisgrasiya ko siya
Última atualização: 2021-06-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di pa siya umuwi, ano?
he has not come home yet, has he?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ko pa siya kilala noon
we had never met before
Última atualização: 2022-01-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sabi nila'y buhay pa siya.
they say that he's still alive.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hindi ko pa siya masyadong nakakausap
hindi ko masyado nakausapi don't know him very well in english
Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enjoy the moment na kasama pa siya
i grew up with my grandparents
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
iiwan ko siya kahit mahal ko pa siya
i will divorce him
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 23
Qualidade:
Referência: