Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
bibilhin mo ba
bibilhin mo ba?
Última atualização: 2023-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anu ang bibilhin mo
i don't know how to write
Última atualização: 2022-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anong bibilhin mo?
Última atualização: 2023-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bhala ka sa bhay mo
i said your beautiful dear
Última atualização: 2021-08-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don ka sa babae mo?
english
Última atualização: 2023-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
magpakatatag ka sa sarili mo
establish yourself
Última atualização: 2023-10-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bahala ka sa buhay mo?
what do you do with my picture
Última atualização: 2021-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nakaawa ka sa mga pinagsasabi mo
i have a lot of things to do
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 18
Qualidade:
Referência:
anong bibilhin mo sa labas?
time is incompatible
Última atualização: 2019-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kong maihated ba ung manok jan sayo sir bibilhin mo yong sure kasi ang layo ko sayo
ipadala ko manok sir pero sigurado ka na bilhin mo
Última atualização: 2023-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ang kilohan ay ginagamit para malaman mo kong ilang kilo ang pagkain o karne na bibilhin mo
what is the english of kilohan
Última atualização: 2021-09-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pag may mahal ka at ayaw sayo, hayaan mo. malay mo sa mga susunod na araw ayaw mo na din sa kanya. naunahan ka lang.
if you love someone and don't want her/him, let them go. you know in the next few days if you made the right decision... you're just that much ahead.
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: